Arte poética de Horacio, traducida en verso castellano. El Señorito MimadoImprenta Real, 1805 |
From inside the book
Results 1-5 of 29
Page lviii
... el Jesuita Morell el triste bidental , y especificar luego en una nota que el bidental era la señal que ponian los Antiguos en el parage en que había caido algun rayo , prefiero el traducir de este modo : ,, La señal LVIII.
... el Jesuita Morell el triste bidental , y especificar luego en una nota que el bidental era la señal que ponian los Antiguos en el parage en que había caido algun rayo , prefiero el traducir de este modo : ,, La señal LVIII.
Page lxii
... ta obra , quieran penetrar el alma de ella , y meditar sus máximas con algun conocimiento y madurez . Los lugares que se hallan explicados en las Notas , van señalados en la Version Castellana con números que sirven LXII.
... ta obra , quieran penetrar el alma de ella , y meditar sus máximas con algun conocimiento y madurez . Los lugares que se hallan explicados en las Notas , van señalados en la Version Castellana con números que sirven LXII.
Page 8
... algun envidioso que me impida Aumentar ciertas voces á mi idioma , Despues que Enio y Caton enriquecieron El lenguage de Roma , 1 50. Fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget : dabiturque licentia sumpta pudenter .. Et nova ...
... algun envidioso que me impida Aumentar ciertas voces á mi idioma , Despues que Enio y Caton enriquecieron El lenguage de Roma , 1 50. Fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget : dabiturque licentia sumpta pudenter .. Et nova ...
Page 9
... algun término reciente Con el sello corriente Del dia , á imitacion de la moneda . Bien así cómo el bosque se despoja , Al declinar el año , de la hoja , Y otra fresca se viste , así perecen Los vocablos añejos , Y otros , que brotan ...
... algun término reciente Con el sello corriente Del dia , á imitacion de la moneda . Bien así cómo el bosque se despoja , Al declinar el año , de la hoja , Y otra fresca se viste , así perecen Los vocablos añejos , Y otros , que brotan ...
Page 11
... algun tiempo la Elegía , Con versos ( 19 ) desiguales , Propia de quien se quexa y de quien llora ; Pero tambien con ella suele ahora Pintar su dicha el que algun bien consigue . Sobre quien fué su Autor gran competencia Hai entre los ...
... algun tiempo la Elegía , Con versos ( 19 ) desiguales , Propia de quien se quexa y de quien llora ; Pero tambien con ella suele ahora Pintar su dicha el que algun bien consigue . Sobre quien fué su Autor gran competencia Hai entre los ...
Common terms and phrases
acaso ademas ALFONSO Amigo ANTÍCIRA Arte Poética BATTEUX baxo buen CALIOPE Campo de Marte Castellano CHRISTÓVAL Comedias curet D.ª DOMINGA D.ª FLORA D.ª MÓNICA DACIER debe DEMOCRITO despues dexa dinero disculpa Doña Dominga Doña Flora Doña Mónica Drama Empedocles empeño empieza HORACIO Epístola ESCENA escribir Espinel traduce estilo estói exâminar FAUSTO FELIPA Griegos gusto hablar hæc halla harmonía Hijo HOMERO Horacio dice ingenio jamas lance Latino lenguage Lestrigones licencia llama luego Madre MARIANO Medéa Morell muger Musa obscuro original Padre pág palabras PANTOJA papel Pisones Pitio Plauto pleito poëma poëmata Poesía Poeta Pretextatas Príamo Puente de Toledo quæ quales qualquier quarto quatro quid quiere Quintilio quod RACIO reddere retrato Sacando sale Sátiros Señorito SILENO Sobrino sortija TADEO tambien Télefo tenga texto Tirtéo TOMO Traduccion Traductor Tragedia trahe trata Vase venga verémos versus Vicente Espinel Volver al yunque yambo
Popular passages
Page 40 - ... nil intemptatum nostri liquere poetae 285 nec minimum meruere decus vestigia Graeca ausi deserere et celebrare domestica facta vel qui praetextas vel qui docuere togatas.
Page 55 - Saxa movere sono testudinis et prece blanda Ducere quo vellet. Fuit haec sapientia quondam, Publica privatis secernere, sacra profanis, Concubitu prohibere vago, dare jura maritis, Oppida moliri, leges incidere ligno ; Sic honor et nomen divinis vatibus atque 400 Carminibus venit.
Page 89 - ... un bobo que los acecha , un vecino que los casa , y otro que ordena las fiestas.
Page 32 - Satyros, ita vertere seria ludo, ne quicumque deus, quicumque adhibebitur heros, regali conspectus in auro nuper et ostro, migret in obscuras humili sermone tabernas, aut, -dum vitat humum, nubes et inania captet.
Page 93 - Apolo, ocasión es ésta en que si yo fuera tú, quedara corta mi lengua. El tiempo es breve y yo largo, y así he de dejar por fuerza de alabar tantos ingenios que en un sin fin procediera. Pero de paso diré de algunos que se me acuerdan como el heroico Velarde, famoso Micer Artieda, el gran Lupercio Leonardo, Aguilar el de Valencia, el licenciado...
Page 39 - Successit vetus his comoedia, non sine multa Laude ; sed in vitium libertas excidit et vim Dignam lege regi : lex est accepta chorusque Turpiter obticuit sublato jure nocendi.
Page 90 - Hacían cuatro jornadas, Tres entremeses en ellas, Y al fin con un bailecito Iba la gente contenta.
Page 91 - Llegó el tiempo que se usaron las comedias de apariencias, de santos y de tramoyas, y entre éstas, farsas de guerras.
Page 88 - Tañían una guitarra, Y ésta nunca salía fuera, Sino adentro, y en los blancos, Muy mal templada y sin cuerdas; Bailaba á la postre el bobo, Y sacaba tanta lengua Todo el vulgacho, embobado De ver cosa como aquella.
Page 89 - Después, como los ingenios Se adelgazaron, empiezan A dejar aqueste uso, Reduciendo los poetas La mal ordenada prosa En pastoriles endechas...