Importuna tamen pauperies abeft: Quam fi Mygdoniis regnum Halyattici PROSE INTERPRETATION. the adminiftration of fertile Africa. Though neither Calabrian bees make honey, nor wine ripens to age for me in a Formian jar, nor rich fleeces grow in Gallic pastures; yet importunate poverty is far away; nor, if I chofe more, would you deny to give it. I fhall better enlarge my fmall finances by contracting my defires, than if I could annex the realm of Yet want's remote, that wretched fate, If more I should require, I should not be refus'd by you- And better fo, than should I add They that crave moft, poffefs the least — Heav'n gives with frugal hand. PROSE INTERPRETATION. of Halyatticus to the Phrygian plains. To those that seek after much, much is wanting. It is well with him to whom Providence has given what is fufficient with a frugal hand. ODE AD ELIUM LA MIA M. Lamia nobilitatem laudat, deinde admonet ut diem craftinum bilariter exigat. ÆLI, vetufto nobilis ab Lamo (Quando & priores hinc Lamias ferunt Denominatos, & nepotum Per memores genus omne faftos) Sternet: aquæ nifi fallit augur Cum famulis operum folutis. PROSE INTERPRETATION. O Ælius! noble from ancient Lamus, (fince they report that both the first of the Lamian family had their title from hence, and all the fucceffion of defcendants through the faithful rolls) you draw your original from that founder, who is faid to have held, as fovereign, the Formian bulwarks, and Liris flowing into the fhores of Marica, an abfolute monarch far and wide.-To-morrow a ftorm, let down from the east, fhall ftrew the ground with a multitude of leaves, and the fhore with vile fea-weed, unless that old foreboder of showers, the TOELIUS LAMIA. He extols the nobility of Lamia-He then advifes him to Spend the morrow with merriment. O SPRUNG from Lamus! fam'd of old, Since by our fathers we were told, And firft the Formian walls was faid to found To-morrow's eastern blast shall speed The groves, unless th' old raven's voice be vain, And fervants call'd from work, with their gay lord to dine. The Elian family was very illuftrious in Rome, and very numerous it comprehended likewife the boufe of Lamia, which did to it diftinguished honour on account of its antiquity, infomuch that, if a man was better born than ordinary, he was proverbially called a La mia. PPOSE INTERPRETATION. ་ ་ the raven, impofes upon me. Heap up the dry wood, while it is in your power: to-morrow you fhall indulge your genius with net wine, and a pig of two months old, together with your fervants, freed from their day's work. Deum filveftrem, precatur, ut per fuos tranfiens agros fibi fuifque fit propitius. FAUNE, Nympharum fugientum amator Per meos fines & aprica rura Si tener pleno cadit hoedus anno, Ludit herbofo pecus omne campo, Feftus in pratis vacat otiofo, Cum bove pagus, Inter audaces lupus errat agnos, PROSE INTERPRETATION. O Faunus the lover of the nymphs, that fly thee, in a mild mood take your walks through my borders, and funny farms, and depart propitious to my little younglings. If, at the completion of the year, a tender kid falls a facrifice to you, nor a profufion of wines are wanting to the goblet, the concomitant of Venus, and the ancient altar fteams with much fweet odours. All the cattle gambol upon the tufted green, when the nones of December return for your holiday. The feftal village is at leifure in the meadows, with the oxen, that |