I. Die Feldlerche. VON JAMES HOGG. Vogel der Wüstenei, Fröhlich und sorgenfrei, Süß um den Plan tönt dein Morgenlied mir, Sinnbild von Freude bist, Selig dein Wohnort ist; Möcht' ich in Deden nur wohnen mit dir! Ueber die Wolkenschaar, Durch Liebe begeistert, aus Lieb' er entsprang. Mit feuchtem Flügel hin, Wo, wohin willst du ziehn? Auf Erden die Liebe, himmelan der Gesang. Ueber Berg, über Bach hin, Heide und Hügel grün, Ueber des Morgens rothströmenden Strahl, Ueber das Wolkenband, Ueber des Bogens Rand, Melodischer Cherub, flieg' hin, über all' ! Kommt dann die Dämm'rung vor, Unter dem Heideflor Süß sei dein Gruß und dein Liebesbett mir! Sinnbild von Freude bist, Selig dein Wohnort ist; Möcht' ich in Deden nur wohnen mit dir! II. Green Grow the Rashes, O. BY ROBERT BURNS. Green grow the rashes, O; Green grow the rashes, O; The sweetest hours that e'er I spent There's nought but care on every han', The warly race may riches chase, An' tho', at last, they catch them fast, But gie me a canny hour at e'en, II. Grün wächst die Binse, O. VON ROBERT BURNS. Grün wächst die Binse, O; Mein' allerliebste Stunde war Die Stunde bei den Mädchen, D. Der Menscheit Loos ist Schmerz und Gram, Schnell flieht das Menschenleben, Was wäre auch gelegen d'ran, Wenn's gäbe keine Mädchen, O. ; Des Goldes mag des Mammons Knecht Das hält er fest, ein falscher Traum, Ein Blendwerk leer an Freuden, D. Die stille Abendstunde mir, Im Arm schläft meine Liebe, O; Grün wächst, 2c. For you sae douce, ye sneer at this, He dearly lo'ed the lasses, O. Auld Nature swears the lovely dears Her noblest wark she classes, O; Her prentice han' she try'd on man, An' then she made the lasses, O. Green grow, &c. |