I. Die feldlerebe VON JAMES HOGG. Vogel der Wüstenei, Fröhlich und sorgenfrei, Süß um den Plan tönt dein Morgenlied mir, Sinnbild von Freude bist, Selig dein Wohnort ist; Wild dein Gesang und klar Ueber die Wolfenschaar, Durch Liebe begeistert, aus lieb' er entsprang. Mit feuchtem Flügel bin, Wo, wohin willst du ziehn? Auf Erden die Liebe, bimmelan der Gesang. Ueber Berg, über Bach hin, Heide und Hügel grün, Ueber das Wolfenband, Ueber des Bogens Rand, Melodischer Cherub, flieg' bin, über all’! Kommt dann die Dämm'rung vor, Inter dem Heideflor Süß sei dein Gruß und dein liebesbett mir! Sinnbild von Freude bist , Selig dein Wohnort ist ;Möcht' ich in Deden nur wobnen mit dir ! II. Green Grow the Rashes, O. BY ROBERT BURNS. Green grow the rashes, 0; Green grow the rashes, 0; Were spent amang the lasses, O. There's nought but care on every han', In every hour that passes, 0; Green grow, &c. The warly race may riches chase, An' riches still may fly them, 0; Green grow, &c. But gie me a canny hour at e'en, My arms about my dearie, 0; An' warly cares an' warly men May a' gae tapsalteerie, O ! Green grow, &c. II. Grün wächst die Binse, O. VON ROBERT BURNS, Grün wächst die Binse, O; Grün wächst die Binse, D; Die Stunde bei den Mädchen, D. Der Menscheit Loos ist Schmerz und Gram, Schnell flieht das Menschenleben, 0; Grün wächst, u. Des Goldes mag des Mammons Knecht Sich immerbar erfreuen, D; Grün wächst, ac. Die stille Abendstunde mir, Im Arm schläft meine Liebe, D; Grün wächst, u. For you sae douce, ye sneer at this, Ye're nought but senseless asses, 0; Green grow, &c. Auld Nature swears the lovely dears Her noblest wark she classes, O; Her prentice han’ she try'd on man, An' then she made the lasses, O. Green grow, &c. |