Page images

was this: how that he was at the place where the Then William took up a faggot of broom and emstake was pight, wbere he should be burned, which braced it in his arms. (as he thought in his dream) was at the town's end Then this priest which William dreamed of, came where the butts stood, which was so indeed ; and also to his brother Robert with a popish book to carry he dreamed that he met with his father, as he went to William, that he might recant, which book his to the stake, and also that there was a priest at the brother would not meddle withal. Then William, stake, which went about to have him recant. To seeing the priest, and perceiving how he would have whom he said (as he thought in his dream), how that showed him the book, said, 'Away, thou false prohe bade him away false prophet, and how that he phet! Beware of them, good people, and come away exhorted the people to beware of him and such as he from their abominations, lest that you be partakers of was, which things came to pass indeed. It happened their plagues.' Then, quoth the priest, ‘Look how that William made a noise to himself in his dream, thou burnest here, so shalt thou burn in hell.' which caused M. Higbed and the others to awake him William answered, Thou liest, thou false prophet! out of his sleep, to know what he lacked. When he | Away, thou false prophet ! away ! awaked, he told them his dream in order as is said. I Then there was a gentleman which said, 'I pray

Now when it was day, the sheriff, M. Brocket called God have mercy upon his soul.' The people said, on to set forward to the burning of William Hunter.. Amen, Amen.' Then came the sheriff's son to William Hunter, and Immediately fire was made. Then William cast embraced him in his right arm, saying, “William, be his psalter right into his brother's hand, who said, not afraid of these men, which are here present with William, think on the holy passion of Christ, and bows, bills, and weapons, ready prepared to bring you be not afraid of death.' And William answered, 'I to the place, where you shall be burned.' To whom am not afraid.' Then lift he up his hands to heaven, William answered, I thank God I am not afraid ; and said, 'Lord, Lord, Lord, receive my spirit !' And for I have cast my count, what it will cost me, al-casting down his head again into the smothering ready.' Then the sheriff's son could speak no more to smoke, he yielded up his life for the truth, sealing it him for weeping.

with his blood to the praise of God. Then William Hunter plucked up his gown, and stepped over the parlour grounsel, and went forward cheerfully, the sheriff's servant taking him by one

JOHN LELAND. arm, and his brother by another; and thus going in | In this age arose the first English antiquarian the way, he met with his father according to his

writer, in the person of JOHN LELAND. He was dream, and he spake to his son, weeping, and saying,

born in London, and received his education at St 'God be with thee, son William ;' and William said,

| Paul's school in his native city, at Cambridge and ‘God be with you, good father, and be of good comfort, for I hope we shall meet again, when we shall be merry. His father said, 'I hope so, William,' and so departed. So Williain went to the place where the stake stood, even according to his dream, whereas all things were very unready. Then William took a wet broom faggot, and kneeled down thereon, and read the 51st psalm, till he came to these words, ' The sacrifice of God is a contrite spirit ; a contrite and a broken heart, O God, thou wilt not despise.'

Then said Master Tyrell of the Bratches, called William Tyrell, Thou liest,' said he ; 'thou readest false, for the words are," an humble spirit.”! But William said, "The translation saith “a contrite heart."" "Yea,' quoth Mr Tyrell, the translation is false ; ye translate books as ye list yourselves, like heretics.' 'Well,' quoth William, “there is no great difference in those words.' Then said the sheriff, Here is a letter from the queen : if thou wilt recant, thou shalt live ; if not, thou shalt be burned.' 'No,' quoth William, I will not recant, God willing. Then William rose, and went to the stake, and stood upright to it. Then came one Richard Pond, a bailiff, and inade fast the chain about William.

Then said Master Brown, 'Here is not wood enough to burn a leg of him.' Then said William, “Good people, pray for me ; and make speed, and dispatch quickly; and pray for me while ye see me alive, good people, and I will pray for you likewise.' 'How!

John Leland. quoth Master Brown, 'pray for thee? I will pray no more for thee than I will pray for a dog.' To whom Oxford, completing it by a residence of considerWilliam answered, Master Brown, now you have able duration at Paris, where he enjoyed the friendthat which you sought for, and I pray God'it be not ship of many learned men. Leland was one of the laid to your charge in the last day; howbeit, I forgive earliest Greek scholars in England, was acquainted you.' Then said Master Brown, I ask no forgiveness with French, Italian, and Spanish, and studied, what of thee.' 'Well,' said William, if God forgive you few then gave any attention to the Welsh and Saxon. not, I shall require my blood at your hands.

Henry VIII. made him one of his chaplains, and be. Then said William, 'Son of God, shine upon me!' | stowed sundry benefices upon him. Having a strong and immediately the sun in the element shone out of natural bent to antiquities, he obtained from the king a dark cloud so full in his face, that he was con- a commission to inspect records, wherever placed, strained to look another way, whereat the people and, armed with this, he proceeded upon a tour of mused, because it was so dark a little time afore. the whole kingdom, at once to visit the remains of 1 Archery butts.

| ancient buildings, tumuli, and other objects surviving from an early age, and to make researches in the divers times in the year, at which time there wanted libraries of colleges, abbeys, and cathedrals. In six no preparations, or goodly furniture, with viands of years, he collected an inimense mass of valuable the finest sort that might be provided for money or matters, some of which he deposited in the king's friendship ; such pleasures were then derised for the library. The writings which he subsequently com- king's comfort and consolation, as might be invented, posed, with reference to his favourite pursuits, con- or by man's wit imagined. The banquets were set vey a most respectful impression of his diligence, forth with masks and mummeries, in so gorgeous a and of the value of his labours; but they present sort and costly manner, that it was a heaven to behold.


attraction, except to readers of peculiar taste. | There wanted no dames or damsels, meet or apt to Some are in Latin ;* but the most important is in dance with the maskers, or to garnish the place for English, namely his Itinerary,an account of his the time with other goodly disports. Then was there travels, and of the ancient remains which he visited, all kind of music and harmony set forth, with exceltogether with a catalogue of English writers. Le lent voices both of men and children. I have seen land was for the two last years of his life insane, the king suddenly come in thither in a mask, with a probably from enthusiastic application to his favou dozen of other maskers, all in garments like shepherds, rite study, and died in London in 1552.

made of fine cloth of gold, and fine crimson satin paned, and caps of the same, with visors of good pro

portion of risnomy; their hairs, and beards, either of GEORGE CAVENDISH.

fine gold wire, or else of silver, and some being of

| black silk ; having sixteen torch bearers, besides their At this time lived GEORGE CAVENDISH, gentle-Lenna

le- drums, and other persons attending upon them, with man-usher to Cardinal Wolsey, and afterwards em

visors, and clothed all in satin, of the same colours, ployed in the same capacity by Henry VIII. To the

And at his coming, and before he came into the hall, former he was strongly attached, and after the

| ve shall understand that he came by water to the prelate's fall, he continued to serve him faithfully till watergate, without any noise, where, against his comhis death. Cavendish himself died in 1557, leav

ing, were laid charged many chambers, and at his ing, in manuscript, a Life of Cardinal Wolsey, in landing they were all shot off, which made such a which, while he admits the arrogant disposition of rumble in the air, that it was like thunder. It made his old master, he highly extols his general charac- all the noblemen, ladies, and gentlewomen, to muse ter.f Mr S. W. Singer has printed, for the first time, what it should mean coming so suddenly, they sitting Metrical Visions by Cavendish, concerning the for- quietly at a solemn banquet. * * * Then, immetunes and fall of some of the most eminent per- diately after this great shot of guns, the cardinal desons of his time. Respecting the Life of Wolsey, sired the lord chamberlain and comptroller to look he observes : There is a sincere and impartial ) what this sudden shot should mean as though he adherence to truth, a reality, in Cavendish's narra- knew nothing of the matter. They thereupon looking tive, which bespeaks the confidence of his reader, out of the windows into Thames, returned again, and and very much increases his pleasure. It is a showed him, that it seemed to them there should be work without pretension, but full of natural elo- some noblemen and strangers arrived at his bridge, as quence, devoid of the formality of a set rhetorical | ambassadors from some foreign prince. # # # composition, unspoiled by the affectation of that Then quoth the cardinal to my lord chamberlain, 'I classical manner in which all biography and history pray you,' quoth he, show them that it seemeth me of old time was prescribed to be written, and which that there should be among them some noblemen, often divests such records of the attraction to be whom I suppose to be much more worthy of honour to found in the conversational style of Cavendish. * * sit and occupy this room and place than I ; to whom Our great poet has literally followed him in several | I would most gladly, if I knew him, surrender my passages of his King Henry VIII., merely putting place according to my duty.' Then spake my lord his language into verse. Add to this the historical chamberlain unto them in French, declaring my lord importance of the work, as the only sure and authen-cardinal's mind; and they rounding? him again in tic source of information upon many of the most the ear, my lord chamberlain said to my lord cardiinteresting events of that reign ; and from which nal, 'Sir, they confess,' quoth he, 'that among them all historians have largely drawn (through the secon- | there is such a noble personage, whom, if your Grace dary medium of Holinshed and Stow, who adopted can appoint him from the other, he is contented to Cavendish's narrative), and its intrinsic value need disclose himself, and to accept your place most not be more fully expressed.

worthily. With that the cardinal, taking a good advisement among them, at the last, quoth he, .Me

seemeth the gentleman with the black beard should [King Henry's Visits to Wolsey's House.]

be even he.' And with that he arose out of his chair, And when it pleased the king's majesty, for his re

and offered the same to the gentleman in the black creation, to repair unto the cardinal's house, as he did |

beard, with his cap in his hand. The person to whom

he offered then his chair was Sir Edward Neville, a * 1. Assertio Inclytissimi Arturii, Regis Britanniæ. London:

comely knight of a goodly personage, that much more 1543. 4to.

resembled the king's person in that mask than any 2. Commentarii de Seriptoribus Britannicis. Oxford: 1709. other. The king, hearing and perceiving the cardinal 3. De Rebus Britannicis Collectanea. Oxford: 1715.

so deceived in his estimation and choice, could not + This work did not appear in print till 1641, when it was forbear laughing; but plucked down his vigor, and published under the title of The Negociations of Thomas Master Neville's also, and dashed out with such a Wolsey;' but as the chief object of sending it forth was to re- pleasant countenance and cheer, that all noble estateg3 concile the nation to the death of Archbishop Laud, by draw-l chere assembled, seeing the king to be there ainongst ing a parallel between the two prelates, the manuscript, before them. rejoiced very much. The cardinal eftsoonst de. it went to the press, was greatly mutilated by abridgment and sired his bighness to take the place of estate, to whom interpolation. A correct copy was, however, published in 1810

the king answered, that he would go first and shift his by Dr Wordsworth, in the first volume of his · Ecclesiastical Biography;' and it has since been reprinted separately in 1825,

apparel ; and so departed, and went straight into my by Mr Samuel Weller Singer, along with a dissertation by the Rev. Joseph Hunter, proving the author to have been George 'Short guns, or cannon, without carriages; chiefly used for Cavendish, and not his brother Sir William, as stated in the festive occasions. Biographia Britannica, and later publications.

? Whispering. 8 Persons of rank. 4 Immediately.

lord's bedchamber, where was a great fire made and the second time made another leap and a fell cry, prepared for him, and there new apparelled him with and stepped forward a little ; and the Englishmen rerich and princely garments. And in the time of the noved not one foot. Thirdly again, they leaped and king's absence, the dishes of the banquet were clean cried, and went forth till they came within shot; then taken up, and the table spread again with new and they shot fiercely with their cross-bows. Then the sweet perfumed cloths ; every man sitting still until | English archers stepped forth one pace, and let fiy the king and his maskers came in among them again, their arrows so wholly and thick that it seemed snow. every man being newly apparelled. Then the king When the Genoese felt the arr)ws piercing through

took his seat under the cloth of estate, commanding heads and arms and breasts, many of them cast down i no man to remove, but sit still, as they did before. their cross-bows, and did cut their strings, and re· Then in came a new banquet before the king's ma- turned discomfited. When the French king saw them

jesty, and to all the rest through the tables, wherein, fee away, he said, 'Slay these rascals, for they shall I suppose, were served two hundred dishes, or above, let and trouble us without reason.' Then ye should of wondrous costly meats and devices, subtilly de have seen the men-at-arms dash in among them, vised. Thus passed they forth the whole night with and killed a great number of them, and ever still the banquetting, dancing, and other triumphant devices, Englishmen shot whereas they saw the thickest press ; to the great comfort of the king, and pleasant regard the sharp arrows ran into the men-at-arms and into of the nobility there assembled.

their horses ; and many fell horse and men among the Genoese ; and when they were down, they could

not relieve again; the press was so thick that one overLORD BERNERS.

threw another. And also, among the Englishmen, LORD BERNERS, another favourite of Henry VIII., there were certain rascals that went on foot with great under whom he was chancellor of the exchequer, and | knives, and they went in among the men-at-arms, and governor of Calais, is known chiefly as the author murdered many as they lay on the ground, both earls, of a translation of the French chronicler, Froissart. barons, knights, and squires, whereof the King of EngHis version of that fascinating narrative of contem- land was after displeased, for he had rather they had porary events in England, France, Flanders, Scot- been taken prisoners. land, and other countries, * was executed by the king's command, and appeared in 1523. It is an

JOAN BELLENDEN. excellent sample of the English language of that period, being remarkable for the purity and nervous

Contemporary with Lord Berners was John BELness of its stylet Lord Berners wrote also The LENDEN, archdean of Moray, a favourite of James History of the Most Noble and Valiant Knight, Ar- V. of Scotland, and one of the lords of session in the thur of Little Britain, and other works. translated reign of Queen Mary. Besides writing a topography from the French and Spanish; he was likewise the

of Scotland, epistles to James V., and some poems, author of a book on The Duties of the Inhabitants

he translated, by the king's command, Hector Boece's of Calais. From his translation of Froissart (which

History of Scotland, and the first five books of Livy. was reprinted in 1812), we extract the following

The translation of Boece was published in 1536, and passages :

constitutes the earliest existing specimen of Scot

tish literary prose. The first original work in that [Battle of Cressy.]

language was one entitled The Complaynt of Scotland,

which was published at St Andrews in 1548, by an When the French king saw the Englishmen, his unknown author, and consists of a meditation on the blood changed, and (he) said to his marshalls, ‘Make distracted state of the kingdom. The difference bethe Genoese go on before, and begin the battle in the tween the language of these works and that emname of God and St Denis. There were of the ployed by the English writers of the preceding cenGenoese cross-bows about a fifteen thousand, but they tury is not great. Bellenden's translation of Boece were so weary of going a-foot that day, a six leagues, is rather a free one, and additions are sometimes armed with their cross-bows, that they said to their made by the translator.* Another translation, pubconstables, - We be not well ordered to fight this day, lished by Holinshed, an English Chronicler, in the for we be not in the case to do any great deed of arms; reign of Elizabeth, was the source from which we have more need of rest.' These words came to the Shakspeare derived the historical materials of his Earl of Alençon, who said, 'A man is well at ease to tragedy of Macbeth. Two extracts from Bellenden's be charged with such a sort of rascals, to be faint and version, in the original spelling, are here subjoined: fail now at most need.' Also, the same season, there fell a great rain and an eclipse, with a terrible thunder; and before the rain, there came flying over the

[Part of the Story of Macbeth.] battles a great number of crows for fear of the tempest Nocht lang eftir, hapnit ane uncouth and woundercoming. Then anon the air began to wax clear, and full thing, be quhilk followit, sone, ane gret alterathe sun to shine fair and bright, the which was right tion in the realme. Be aventure, Makbeth and Banin the Frenchmens' eyen, and on the Englishmens' quho wer passand to Fores, quhair King Duncane back. When the Genoese were assembled together, hapnit to be for the time, and met be the gait thre and began to approach, they made a great leap and weinen, clothit in elrage and uncouth weid. Thay ery, to abash the Englishmen ; but they stood still, wer jugit, be the pepill, to be weird sisteris. The first and stirred not for all that. Then the Genoese again of thaim said to Makbeth, * Hale, Thane of Glammis !

the second said, “Hale, Thane of Cawder !' and the * Froissart resided in England as secretary to the queen of third said, “Hale, King of Scotland ! Than said Edward U., from 1361 to 1366, and again visited that country | Banauho. Quhat wemen be ye, sa unmercifull to me, in 1395. On the former occasion, he paid a visit to Scotland,

and, and sa favorable to my companyeon ! For ye gaif where he was entertained by the Earl of Douglas. His history,

to him nocht onlie landis and gret rentis, bot gret which extends from 1326 to 1400, is valued chiefly for the view

lordschippis and kingdomes; and gevis me nocht.' To which it gives of the manners of the times, and the state of the

this, answerit the first of thir weird sisteris, “We countries and their inhabitants.

schaw more felicite apparing to thee than to him ; for There is a translation of Froissart in modern English--the work of Mr Johnes of Hafod; but that of Lord Berners is det med its superior, not only in vigorous characteristic expres. * An excellent reprint of it, along with an editicn of the sion, but, what is more surprising, in correctness.

I translation of Livy, appeared in Edinburgh in 1821.

thoucht he happin to be ane king, his empire sall end incontinent thairefter was drownit in ane fresche rever. unhappelie, and nane of his blude sall eftir him suc- '* * Now I belief pane hes sic eloquence, nor fouth ceid; be contrar, thow sall nevir be king, bot of the of langage, that can sufficientlie declare, how far we, sal cum mony kingis, quhilkis, with lang progressioun, in thir present dayis, ar different fra the virtew and sall rejose the croun of Scotland.' Als sone as thir temperance of our eldaris. For quhare our eldaris wourdis wer said, thay suddanlie eranist out of sicht. had sobriete, we have ebriete and dronkines ; quhare This prophecy and divinatioun wes haldin mony dayis thay had plente with sufficence, we have immoderat in derision to Banquho and Makbeth. For sum time, cursis [courses) with superfluite; as he war maist Banquho wald call Makbeth, King of Scottis, for de- noble and honest, that cuid devore and swelly maist; risioun ; and he, on the samin maner, wald call Ban- and, be extreme diligence, serchis sa mony deligat quho the fader of mony kingis. Yit, becaus al thingis coursis, that thay provoke the stomok to ressave mair succedit as thir wemen devinit, the pepill traistit and than it may sufficientlie degest. And nocht allenarlie! jugit thaim to be weird sisteris. Not lang eftir, it may surfet dennar and sowper suffice us, above the hapnit that the Thane of Cawder wes disherist and temperance of oure cldaris, bot als to continew our forfaltit of his landis, for certane crines of lese ma- schamefull and immoderit voracite with duble denjeste : and his landis wer gevin be King Duncane to naris and sowparis. Na fishe in the se, nor foul Makbeth. It hapnit in the next nicht, that Banquho in the aire, nor best in the wod, may have rest, and Makbeth wer sportand togiddir at thair supper. but socht heir and thair, to satisfy the hungry apThan said Banquho, Thow hes gottin all that the petit of glutonis. Nocht allenarly ar winis socht first two weird sisteris hecht. Restis nocht bot the in France, bot in Spainye, Italy, and Grece; and, croun, quhilk wes hecht be the thrid sister.' Makbeth, sumtime, baith Aphrik and Asia socht, for new derevolving all thingis as thay wer said be thir weird licius metis and winis, to the samnin effect. Thus sisteris, began to covat the croun ; and yit he con- is the warld sa utterly socht, that all maner of drogcludit to abide quhil he saw the time ganand thairto, gis and electuaris, that may nuris the lust and insofermelie beleving that the thrid weird suld cum, as lence of pepill, ar brocht in Scotland, with maist the first two did afore.

sumptuus price, to na les dammage than perdition In the mene time, King Duncane maid his son Malo of the pepill thereof : for, throw the immoderat glutcolme Prince of Cumbir, to signify that he suld I ony, our wit and reason ar sa blindit within the preregne eftir him. Quhilk wes gret displeseir to Mak-soun of the body, that it may have no knawledge of beth ; for it maid plane derogatioun to the thrid weird, hevinly thingis; for the body is involvit with sic promittit afore to him be thir weird sisteris. Noch- clowdis of fatnes, that, howbeit it be of gud comtheles, he thocht, gif Duncane wer slane, he had maist plexioun be nature, it is sa opprest with superfleu richt to the croun, becaus he wes perest of blud thair-metis and drinkis, that it may nothir weild, nor yit to, be tennour of the auld lawis maid eftir the deith ouir the self; bot, confessand the self vincust, gevis of King Fergus, 'Quhen young children wer unabil place to all infiriniteis, quhill it be miserably deto govern the croun, the nerrest of thair blude sall stroyit. regne. Als, the respons of thir weird sisteris put him in beleif, that the thrid weird suld cum als weill as the first two. Attour, bis wife, impacient of lang

[Extract from the Complaynt of Scotland.] tary, as all wemen ar, specially quhare thay ar de There eftir I heard the rumour of rammasche3 sirus of ony purpos, gaif him gret artation to per- I foulis and of beystis that made grite beir, quhilk sew the thrid weird, that scho micht be ane quene ; ||

| past beside burnis and boggis on green bankis to seek calland him, oft timis, febil cowart, and nocht desirus | their sustentation. Their brutal sound did redond to of honouris; sen he durst not assailye the thing with

the high skyis, quhil the deep hous cauernis of cleuchisi manheid and curage, quhilk is offerit to him be beni

and rotche craggis ansuert vitht ane high note of that volence of fortoun; howbeit sindry otheris hes assailyeit

samyn sound as thay beystis hed blauen. It aperit síc thingis afore, with maist terribil jeopardyis, quhen be viresumyne and presuposing that blaberand eccho thay had not sic sickernes to succeid in the end of

had been hid in ane hou hole, cryand hyr half ansueir, thair laubouris as he had.

quhen Narcissus rycht sorry socht for his saruandis, Makbeth, be persuasion of his wife, gaderit his

quhen he was in ane forrest, far fra ony folkis, and freindis to ane counsall at Innernes, quhare King

there efter for love of eccho he drounit in ane drau Duncane happinit to be for the time. And because

vel. Nou to tel treutht of the beystis that maid sic he fand sufficient oportunite, be support of Banquho

beir, and of the dyn that the foulis did, ther syndry and otheris his freindis, he slew King Duncane, the

soundis hed nothir temperance nor tune. For fyrst vii yeir of his regnie. His body was buryit in Elgin, I furtht on the fresche fielùis the nolt maid novis ritht and eftir tane up and brocht to Colmekill, quhare it

mony loud lou. Baytht horse and inevris did fast remanis yit, amang the sepulturis of uthir kingis; fra

nee, and the folis neckyr. The bullis began to bullir, our redemption, MxLvi yeris.

quhen the scheip began to blait, because the calfis

began till mo, quhen the doggis berkit. Than the The New Maneris and the Aud, of Scottis.

suyne began to quhryne quhen thai herd the asse rair,

qubilk gart7 the hennis kekkyl quhen the cokis creu. Our eldaris howbeit thay war richt virtewis baith | The chekyns began to peu when the gled quhissillit. in weir and peace, war maist exercir with temperance ; | The fox follouit the fed geise and gart-them cry claik. for it is the fontane of all virtew. Thay disjunitl airly The gayslingis cryit qubilk quhilk, and the dukis in the morning with smal refectioun, and sustenit thair cryit quaik. The ropeen of the rau ynis gart the cras liffis thairwith quhil the time of sowper; throw quhilk crope. The huddit crauis cryit varrok varrok, quhen thair stomok was nevir surfetly chargit, to empesche the suannis murnit, because the gray goul mai pro. thaim of uthir besines. At the sowpar thay war mairnosticat ane storme. The turtil began for to greit, large ; howbeit thay had bot ane cours. Thay eit, for quhen the cuschet zoulit. The titlene followit the common, flesche half raw; for the saup is maist nuri-goilk 8 and gart hyr sing guk guk. The dou? croutit sand in that maner. All dronkatis, glutonis, and con- hyr sad sang that soundit lyik sorrou, Rebeen and sumers of vittalis, mair nor was necessar to the sustentation of men, war tane, and first commandit to

I Not only.

9 Oversee, rule. swelly thair fowth3 of quhat drink thay plesit, and

3 Singing, Fr. ramage).

4 A shrill noise. 5 Follow 6 Cloughs, deep valleys 1 Breakfasted. Until 3 Full quantity, or fill. or ravines in the hills. 7 Forced, caused. 8 Cuckoo. Dove

the litil oran var hamely in vyntir. The jargolyne of The first part of the Scriptures printed in an English the suallou gart the jay angil, 1 than the meveis maid form was the New Testament, of which a translation myrtht, forto mok the merle. The laverok maid was published in 1525 by WILLIAM TYNDALE, born in melody up hie in the skyis. The nychtingal al the nycht sang sueit notis. The tuechitis3 cryit theuis nek, quhen the piettis clattrit. The garruling of the stirlene gart the sparrou cheip. The lyntquhit sang counterpoint quhen the oszil zelpit. The grene serene sang sueit, quhen the gold spynk chantit. The rede schank4 cryit my fut my fut, and the oxee5 cryit tueit. The herrons gaif ane vyild skrech as the kyl hed bene in fyir, quhilk gart the quhapis for flevitnes fle far fra hame.


BALE. BALE, BISHOP OF Ossory in Ireland (1495–1563), must be esteemed as one of the most notable prose writers of this era. He was the author of many severe and intemperate tracts against Popery, both in Latin and English ; but his most celebrated production is a Latin Account of the Lives of Eminent Writers of Great Britain, extending, as the title expresses it, from Japhet, one of the sons of Noah, to the year 1557. Bale left also many curious metrical productions in the English language, including several dramatic pieces on sacred subjects, which, to a modern taste, appear utterly burlesque. Among these are plays on John the Baptist's preaching; on the childhood, temptation, passion, and resurrection of Christ; on the Lord's Supper, and

William Tyndale. washing the disciples' feet, &c. All these pieces were doubtless performed in a grave and devout

Gloucestershire, about the year 1477, a clergyman of spirit: for Bale himself mentions that the first of great piety, learning, and gentleness of disposition. them (which may be seen in the Harleian Miscel

In the course of his labours he endured such perseculany), and his tragedy of God's Promises, were acted

tion, that, in 1523, he found it necessary to quit Engby young men at the market-cross of Kilkenny upon

land, and retire into Germany. He there visited Lua Sunday. In 1544, he published A Brefe Chronycle

1 ther, who encouraged him in his laborious and hazar.

|| dous undertaking. Wittemburg was the place where concernynge the Examinacyon and Death of the Blessed Martyr of Christ, Sir Johan Oldecastell the Lorde Cob- Tyndale's translation of the New Testament was first ham, from which we extract the account of Cob

h. I printed. It was speedily circulated, and eagerly peham's death. He suffered in 1417, for supporting the

rused in England, notwithstanding the severe persedoctrines of Wickliffe, and was the first martyr

cution to which its possessors were exposed. Sir among the English nobility.

Thomas More distinguished himself as a most virulent opponent of Tyndale, against whom he published

seven volumes of controversy, where such violent lan[Death of Lord Cobham.]

guage as the following is employed :-Our Saviour Upon the day appointed, he was brought out of will say to Tyndale, Thou art accursed, Tyndale, the the Tower with his arms bound behind him, hav son of the devil; for neither flesh nor blood hath ing a very cheerful countenance. Then was he laid taught thee these heresies, but thine own father, the upon an hurdle, as though he had been a most devil, that is in hell.' There should have been heinous traitor to the crown, and so drawn forth more burned by a great many than there have been into Saint Giles' Field, where as they had set up a within this seven year last past. The lack whereof, I new pair of gallows. As he was coming to the fear me, will make more [be] burned within this seven place of execution, and was taken from the hurdle, he year next coming, than else should have needed to fell down devoutly upon his knees, desiring Al- have been burned in seven score. Ah, blasphemous mighty God to forgive his enemies. Than stood he beast, to whose roaring and lowing no good Christian up and beheld the multitude, exhorting them in most man can without heaviness of heart give ear!' Tyngodly manner to follow the laws of God written in dale translated also the first five books of the Old the scriptures, and in any wise to beware of such Testament, the publication of which was completed in teachers as they see contrary to Christ in their con- 1530. Efforts were made by King Henry, Wolsey, versation and living, with many other special counsels. and More, to allure him back to England, where Then he was hanged up there by the middle in chains they hoped to destroy him ; but he was too cautious of iron, and so consumed alive in the fire, praising the to trust himself there. His friend, John Frith, who name of God, so long as his life lasted. In the end had assisted him in translating, was more credulous he commended his soul into the hand of God, and so of their promises of safety, and returning to London, departed hence most Christenly, his body resolved into was apprehended and burnt. Tyndale remained at ashes.

Antwerp, till entrapped by an agent of Henry, who

procured at Brussels a warrant to apprehend him WILLIAM TYNDALE.

for heresy. After some further proceedings, he was

strangled and burnt for that crime at Vilvoord, near The Reformation caused the publication of several

Antwerp, in September 1536, exclaiming at the versions of the Bible, which were perhaps the most stake, Lord, open the king of England's eyes ! in portant literary efforts of the reign of Henry VIII.

Tyndale's translation of the New Testament is, 1 Jangle. 2 Thrush. 3 Lapwing.

on the whole, admirable both for style and accuracy • Fieldfare. 5 Small hedge sparrow. and indeed our present authorised version has,

« PreviousContinue »