Page images
PDF
EPUB

Gin.

Genièvre.

Cider.

Cidre.

Lemonade.

Limonade.

Punch.

Ponche.

Syrup. Sirop. Wine. Vin.

New wine.

Vin nouveau.
Old wine.

Vin vieux.

The best gin is made in Holland. m. Le meilleur genièvre se fait en Hollande. We made twelve hogsheads of cider this

year.

m. Nous avons fait cette année-ci douze
barriques de cidre.

Will you drink any lemonade?
f. Souhaitez-vons boire de la limonade?
The English are great lovers of punch.
m. Les Anglais sont grands amateurs de
ponche.

You will take two ounces of syrup.
m. Vous prendrez deux onces de sirop.
This country produces excellent wines.
Ceys-ci produit d'excellens vins.
Our wine is too new to drink.

Red, white wine.
Vin rege, vin
Elanc.
Sherry wine.

Vind' Andalusie.

Notre vin est trop nouveau pour le boire. He made me a present of ten bottles of old vine.

Il n'a fait présent de dix bouteilles de
vin vieux.

I like red wine better than white.
J'aime mieux le vin rouge que le vin

blanc.

Sherry wine is very agreeable to the taste. Le vin Andalousie est fort agréable au goût.

Mad ira wine. People drink a good deal of Madeira wine

Vin de Madère.

Burgundy.

Vin de Bourgogne. Champain.

Vin de Cham

pagne. Claret.

Vin de Bour-
deaux.
Rhenish wine.
Vin du Rhin,

in this country.

Il se boit beaucoup de vin de Madère dans

ce pays-ci.

I told the servant to buy me a bottle of Burgundy.

J'ai dit au domestique de m'acheter une bouteille de vin de Bourgogne. Ladies, will you have some of this Champain?

Mesdames, souhaitez-vous de ce vin de champagne?

Claret is very good for the stomach.

Le vin de Bourdeaux est très-bon pour
l'estomac.

Rhenish wine is very scarce here.
Le vin du Rhin est fort rare ici.

[blocks in formation]

Port wine is very astringent. Le vin d'Oporto est très-astringent, Would you like to have a cup of tea? m. Souhaiteriez-vous prendre une tasse de thé ?

Is it bohea tea?

Est-ce du thé bou?

No, sir, it is excellent green tea.

Non, Monsieur, c'est d'excellent thé vert.
As for me, I prefer chocolate.

m. Quant à moi, je préfère le chocolat.

I alwe take coffee without sugar.
m. Je prends toujours le café sans sucre.

A glass of cordial after dinner will not be

ami s

f. Un verre de Liqueur après le dîné ne fera pas de mal.

They have no other drink but water. f. Ils n'ont pour toute boisson que de l'eau. To quench my thirst, I took a large daught of beer.

m. Pour me désaltérer, je bus un grand coup

de bière

Come, fill bumpers all round.

f. Allons, des rasades à la ronde,

CHAPTER V.

OF MEALS AND ACTIONS RELATING THERETO.

Breakfast.

Déjeuné.
Dinner.
Diné.

Collation.

Collation.
Supper.
Soupé.

IS breakfast ready?
m. Le déjeuné est-il prêt?
Dinner is my best meal.

m. Le diné est mon meilleur repas.

I have invited him to a collation.
f. Je l'ai invité à faire collation avec me
What have you for supper?
Qu' avez-vous à soupé ?

To breakfast.
Déjeûner.

To dine.
Diner.

To drink tea.
Prendre le thé.
To drink one's
health.

Boire à la santé
de quelqu'un.

VERBS

At what o'clock do you breakfast commonly?
A quelle heure d'jeûnez-vous ordinaire
ment?

We dine every day exactly at two.
Nous dinons tous les jours à deux heures
précises.

Do you wish to drink tea now?
Souhaitez-vous prendre le thé à présent?
We will drink the health of Thomas Jef-

ferson, President of the United States. Nous boirons à la santé de Thomas Jefferson, Président des Etats-Unis.

CHAPTER VI.

OF THE NAMES OF THINGS NECESSARY TO A

[blocks in formation]

Table-linen.
Linge de table.

Table-cloth.
Nappe.

MEAL.

THERE is a mahogany side-board.

m. Voilà un buffet de bois d'acajou.

The table is too small for twenty persons. f. La table est trop petite pour vingt per

m.

Napkin, cover.
Serviette.

couvert.

[merged small][merged small][ocr errors]

This table-cloth is of fine linen. f. Cette nappe est d'une belle toile. Give a napkin and cover to Mr........ f. Donnez une serviette & un couvert à

m.

Knife, fork.

Couteau.

fourchette. f.

Spoon.

Guiller

Mr........

These knives and forks are after the English fashion.

m. Ces couteaux & ces fourchettes sont à l'Anglaise.

The spoons are plated.

f. Les cuillers sont d'argent plaqué.

Dish.

Plat.

Plate.
Assiette.

Sallad-dish.

This dish is too small, give me a bigger

one.

m. Ce plat, est trop petit, donnez m'en un plus grand.

Be so kind as to hand me a plate.

f. Ayez la bonté de me passer une assiette.
Here is a beautiful china sallad-dish.

Saladier. m. Voici un beau saladier de porcelaine.
Cup, saucer.

I bought the cups and saucers at auction. Tasse, soucoupe. J'ai acheté les tasses & les soucoupes à

Salt-cellar.

Salière.

Pepper-box.

f.

l'encan.

Fill this salt-cellar with salt.

f. Remplissez cette salière de sel.

Put some pepper in the pepper-box.

Poivrier. f. Mettez du poivre dans la poivrier.

Mustard-pot,

oil-cruet.

Moutardier

huilier.

m.

The mustard-pot and the oil-cruet are broken.

Le moutardier & l'huilier sont cassés.

Vinegar-cruet. You will find the vinegar-cruet in the

side-board.

Vinaigrier. m. Vous trouverez le vinaigrier dans le

Porringer.

Ecuelle.

Glass.

Verre.

Tumbler.
Gobelet.
Decanter.
Carafe.
Delft-ware.
Faience.

buffet.

Send the sick man a porringer of broth. f. Envoyez au malade une écuelle de bouil

lon.

These glasses are not clean.

m. Ces verres ne sont pas nets.

She sold me her silver tumbler.
m. Elle m'a vendu son gobelet d'argent.
This is a fine crystal decanter.

A set of china.

f. Cette carafe est d'un beau cristal.
Delft-ware was invented in Italy.

f. La fa ence a été inventée en Italie.
The captain has presented him with an ele-
gant set of china.

Service de porce-Le capitaine lui a fait présent d'un beau

[blocks in formation]

f. Il a pour six mille gourdes d'argenterie. Chocolate-pot. Put the chocolate-pot to the fire. Chocolatière. f. Mettez la chocolatière au feu.

Coffee-pot. Cafetière. Tea-pot.

Theière.

[blocks in formation]

Make the coffee-pot boil.
f. Faites bouillir lacafetière.

The tea-pot holds almost a dozen cups.
f. La théière contient près d'une douzaine
de tasses.

m.

The sugar-dish and the milk-pot are of the newest fashion.

Le sucrier & le pot au lait sont d'une mode toute nouvelle.

VERBS.

To lay the cloth. You will lay the cloth at half after three

o'clock.

Mettre le couvert. Vous mettrez le couvert à trois heures &

the table.

demie.

To set dinner on Ladies and gentlemen, when shall I set dinner on the table? Mesdames & Messieurs, quand servirai-je?

Servir sur la ta

ble.

To give some drink.

Donner à boire.

Boy, give the gentleman some drink.

Garçon, donnez à boire à Monsieur.

To uncork a bot-You cannot uncork the bottle without a

[blocks in formation]

cork-screw.

Vous ne sauriez déboucher la bouteille sans tire-bouchon.

I don't understand carving.

Je ne m'entends pas à découper.
Help me to a little of that calf's head.

Servez-moi un peu de cette tête de veau,

« PreviousContinue »