Page images
[ocr errors]

much humbler successes ? that in before him, and shews you by hints,
commenting on their petty victories figures, and illustrations, that he
over the Sabins and Latins, they has travelled to other, and perhaps
should drop some hints that point- widely remote, occurrences.
ed at their African and Asiatic His lordship should have made
triumphs * ?”

it appear not that the texture of Descriptions of victory, triumph, prophecy is woven with different and conquest, are of so general a threads of various shades, which kind, that, unless they are limited though often combined are always by the mention of particular names distinct :- he should have shewn, or circumstances, it will always be to keep up the figure, that in differdifficult to ascertain, not so much ent lights the same thread appeared the precise events which they do, in various colours : he should have as the similar occurrences which shewn that what was predicted of they do not, predict. On this ac the Sabins, was equally applicable count Bishop Hurd's ingenious illus to the Africans ; that the prophecy tration is, perhaps, the most favour- which declared itself to belong to able to his views that could be the Latins did, with equal truth, chosen. And yet how far does it belong to the period of the Asiatic extend? Merely to shew the possi- triumphs. This would have been bility for it is nothing more that to the purpose: it would have been in a prophecy directed to one scene

a double sense. The other is noof things, some hints may be dropt, thing more than an interwoven to use his lordship’s words, which sense, which is apparent through point to another and a different most parts of the prophetic pages; scene. Bishop Horsley stumbled and which has, in many writers beover the unperceived impediments sides bis lordship, been produced

progressive interpretation : as evidence-which it certainly is Bishop Hurd lies prostrate upon not-in favour of the double sense the slippery ground of intermingled of prophecy. prophecy.

On the whole, I beg with deferThe frequent, abrupt, and rapid ence to submit the conclusion, that changes of time, place, and person, (excepting those prophecies which are amongst the most striking and are declared in Scripture to have a most peculiar features of prophecy. twofold interpretation,) we have no Now the illustration before us is evidence to support the doctrine of a very good one, if the intention

a double sense. We have prophebe to explain the manner of these cies extending through large portransitions : but I fear it will serve tions of time, and applying to no other

purpose. It loses sight of numerous events. And we have the double interpretation, and ap- prophecies in which two different plies itself entirely to another ques- subjects are alternately presented ; tion. It is not enough to shew that contiguous sentences referring to while the Prophet is speaking upon different scenes. But neither of one subject he throws out some hints these cases are those of a double upon another. It requires not (I interpretation, in the sense in which speak it with reverence) the skill of the words are applied to the few a prophet to effect such a combina- predictions understood under the tion as this. It is no more than old dispensation in one way, and every man, who writes or speaks, explained under the new in ano. can do, as soon as he is warmed ther; and undoubtedly accomplishand elevated to the figurative style; ed in both. for then he digresses from the con At all events, I think it would be templation of the scene professedly, wise, till the point is clearly decid.

* Sermon III. on the Study of the ed, to sink the argument-if it can Prophecies.

be so called - in favour of the two.'

of a

fold sepse, which proceeds upon the ment when speaking of the resurair of dignity, splendour, and pro- rection. I shall put the argument foundness, which it is supposed to in his own words.

6. It appears," throw over the word of God. For he says, “to lave escaped the noit would be just as easy, and in my tice of many readers of Scripture, opinion quite as forcible, to advance that there are two distinct modes on the other hand, that the simpli. of expression adopted in the New city of a single interpretation is Testament; each of which has its more conducive to the true dignity appropriate use, and which does not of the Divine Author of prophecy admit of being interchanged with than any complication of meanings. the other. The expressions we reBut neither the one nor the other fer to are η αναστασις εκ των νεκρων of these considerations ought to the resurrection from [from out of] weigh with the inquirer. I fear the dead : and

n αναστασις των they alike indicate some wish to

νεκρών, ,

the resurrection of the avoid the offence of the Cross. They dead. The former expression, we are alike improper, when applied to are prepared to maintain, is applia Book which is altogether Divine, cable exclusively to the resurrection and which stands in need of no of the saints, and could not be used other commendation. And after all to express the idea of a general re- to use the simple, but expressive, surrection.” (p. 63.) language of Butler--the Bible is Will it be believed, that of these what it is. We can add nothing to two expressions on which this arguits splendour : nor should the at ment is built the first never occurs tempt be made,

It becomes us

in any copy of the New Testament rather to be satisfied with truth in which I have seen ? I have exaits simplest form,- that form in mined the places referred to in the which it most frequently appears; subsequent part of the paper, in and to " receive with meekness the seven different editions of the Greek engrafted word, which is able to Testament, and in none of them do save our souls."

I find αναστασις εκ των νεκρων even 1. B. M. once used. I at first thought that

there might have been in p. 63,

an error of the press, and that the ON THE DOCTRINE OF TWO article wv, might have been inRESURRECTIONS,

troduced by the mistake of the

printer: but I find the same expresTothe Editorofthe Christian Observer. sion again in p. 67 and p. 68. The

expression used in the New TestaI wish to call the attention of your ment is, avaotaoLS EK vekpwv, not readers to an article in the First

εκ των νεκρών. Number of The Morning Watch," Perhaps it may be said, that the upon the first resurrection. It is not omission or introduction of the my intention to enter upon the sub- article makes no difference in the ject of two resurrections, of the just argument; and that the distinction and the unjust, the one antecedent between avaotaouEk vekpwv, and to the other. My object is only avaoraois vekpwv, equally proves two to notice the incorrect manner in resurrections. This would not juswhich the sacred text is cited in tify a wrong quotation of the text. that paper; a proceeding not al. But I deny that the omission or in lowable, whether employed in de: troduction of the article makes no fence of a truth or of an untruth. difference in the argument. I ad.

The author endeavours to prove mit the force of the author's arguthe two resurrections from two disa ment, on the supposition that the tinct modes of expression, which he article is inserted; but I deny it says are adopted in the New Testa, if the article be left out. I may

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

On the Doctrine of Two Resurrections.

281 admit what the author says, p. 67, there is evidently implied the idea “ We maintain that the phrase of leaving a part unraised, the arη αναστασις εκ των νεκρων,can mean

ticle is used. Again: I would nothing else than the resurrection refer to Matt. xiv. 2; where Herod of a part of the dead, leaving ano is introduced as saying to his serther part upraised;" but I deny vants, This is John the Baptist; he is that we can come to the same risen from the dead; ηγερθη απο των conclusion, according to the genius vekpwr. If John had at that time of the Greek language, and the risen from the dead, as it was not consistent use of the Greek article, the time of the general resurrecfrom the phrase avaotaOLS EK VEkpwv. tion, he must have left a part unI feel convinced that had it been raised; and therefore the article is the intention of the inspired penman inserted. See also Col. ii. 12; to convey, in the places referred to, Matt. xxvii. 64, xxvii. 7. the idea of a resurrection of part of We have, then, not merely two the dead, leaving another part un- distinct modes of expression, as the raised, they would have written ek author in “ The Morning Watch TWV vekpwv. Nay, I think the au asserts, but three: thor of the paper must himself have αναστα εκ των νεκρών been of the same opinion ; and, hav αναστασις εκ νεκρών ing been persuaded of two resur αναστασις νεκρών. rections upon other grounds, per The first, with the preposition haps from the sentiments of others, and the article, seems to be used without fully weighing the argument when it is intended to convey the himself, took it for granted that the idea of a part rising from among the Greek article must be in the ori- dead, and leaving another part unginal; and, without examination, raised : the second, with the prepoquoted it as if it were there.

sition and without the article, when To support my opinion, that if it is intended to convey the idea of the authors of the New Testament rising from the dead, without intihad wished to convey the idea of mating whether the whole or only the resurrection of only a part of the a part is to be raised : the third, dead, they would have inserted the where the genitive case is governed article; I would refer to passages by the preceding substantive, within which there is an evident inten- out the preposition, seems to be tion to convey this meaning, and in used when it is intended to convey those passages the article is insert the idea of the raising of the dead. ed. I would first mention Col. The difference between the two i. 18; where St. Paul calls Christ expressions avaotaOIS EK vekpwv, and πρωτοτοκος εκ των νεκρων, the first αναστασις νεκρων, seems to be this ; born from (among) the dead. Here, the first denotes what man is to exthen, is an evident intention to con- perience, the rising from the dead; vey the idea of Christ rising first, the second denotes what God is to and leaving the rest of the dead un- perform, the raising of the dead. raised; and therefore the article is I have to remark upon two texts inserted. I would refer, in the next quoted in the paper referred to. One place, to Eph. v. 14: where the is, Phil. iii. 11 : ELS TTV Ežavaotaoly Apostle writes αναστα εκ των νεκρων. TWV vekpwv (p. 67). The author He had, in the early part of his speaks of this text as if it were Epistle, called unconverted men the same as if it had been written dead (vekpes) in trespasses and sins; avaoTaoiç £K TWV vekpwv, and quietand here he tells them, that God ly and coolly says, “Our translators calls

upon such as hear his voice, to are inaccurate. He pronounces rise from

among those dead persons, that "it ought to have been rendered to leave them behind and come from the dead.' I admit that the amongst the living. Here, where words would bear this rendering, CHRIST, Obsery. No. 329,

2 P

[merged small][ocr errors][merged small]

but I deny that they require it. expression" occurs wherever the The genitive verpwy might indeed resurrection of Jesus is named ? be governed by the ε, but may This “same expression" etqvaotuo! also be, as our translators have sup- never occurs, but in one place, in posed, the genitive case following Scripture ; namely, in that before the substantive exavaotaog; and referred to, Phil. iii. 11. Or does so may literally be translated “ the he expect his readers at once to raising-out of the dead." As there imitate his example, and without is no place in the whole New Tes- scruple turn his unwarrantably actament in which αναστασις εκ των quired εξαναστασις into αναστασις νεκρων . is to be found, we are led to ? It requires this further unauconclude that the phrase used here thorised change before we have a is not intended to be equivalent to phrase which is used when the reit, but rather to be equivalent to surrection of Christ is named. that which is constantly used avao I beg to remark, that what I τασις των νεκρών. .

have written is neither intended to I must remark, also, upon ano. weaken nor to strengthen the opither incorrect quotation (p. 66), nion of two resurrections; I have Rom. i. 4. The author writes the only attempted to point out the Greek εčavaotadews, as if it were unsoundness of some of the arguone word. Now I have before me ments in favour of the hypothesis, seven different editions of the Greek and to shew that it cannot be proved Testament, of the highest authority, by a mere criticism upon the words and there is not one of them that in which the doctrine of the resurhas it written as one word, but all rection is conveyed. Its truth must of them have it & avaotaoews, two stand upon something more than words. He first writes the phrase the difference between ayaotaOLS EK differently from what it occurs in νεκρων, and αναστασις κεκρων ; and, every edition of the New Testament if true, the reception of it as a truth which I have ever seen, and then he can only be impeded by such unsays, " And here we may observe, founded arguments as those put once for all, that whenever the forward in the paper I have been resurrection of Jesus from the dead examining. I do not, however, deis named, the same expression is sire to impute wilful dishonesty to used.” As the liberty here taken, the unknown author of the paper in and the argument deduced, may question. I acquit him of intenseem incredible, I think it better tional untruth; that Christian chato transcribe the whole paragraph. racter which I have neither the right

" In Rom. i. 4, we have the nor the disposition to deny him forterm applied to Christ; declared bids the supposition. I should ra. to be the Son of God with power, ther suppose, that, being deeply by the resurrection from the dead,' convinced of two resurrections, on ɛžavaoracewç vekpwv, (instead of ££ the authority of others, he inaccu. αναστασεως νεκρων): and here rately retailed their arguments, may observe, once for all, that Had he arrived at his conclusion wherever the resurrection of Jesus by a process of argument carried from the dead is named, the same on in his own mind, and had he expression is used; implying not given us this argument in his paper, merely a resurrection from the I feel assured that he never would state of death, but from out of have fallen into the errors I have those that are dead: literally, from thought it my duty, to point out. dead ones.”

I think the appearance of so inWhat does the author mean to accurate a production in the First assert? Is it after he has manus Number of a periodical publication, factured the one word egavaoraois intended to enlighten the country out of two words, that that os same on the most important subjects of


[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

prophecy, and the future expecta- less disappointment; and such ad-
tions of the church of Christ, ought monitions as may help you to make
to produce much more caution both improvement of every thing, to avoid
in writers and readers on the sub- snares on all sides, to overcome
ject. Men begin to be teachers on your sinful appetites and habits,
both sides of that very difficult sub and to grow


and godliness. ject, when they have, in truth, only For these purposes, go on your way; commenced being learners: and rejoicing in hope, patient in tribuwhen they can scarcely be said to lation, continuing instant in prayer." have acquired the alphabet of pro

I. And first “Rejoicing in phetical language. They write pam- hope." You would all rejoice and phlets, and even books, for and be happy if you knew how; and against, as if the whole arcana of assuredly it was in order to your futurity had been set before them. happiness that God created you:

It would be well, if men could be but you have gone the wrong road. kept from jumping suddenly to con

Some have houses and possessions, clusions, and then seeking for argu- and wives, and children, and friends ments to support them,--and would and worldly goods in abundance; and be led, in a candid and unprejudiced you say, perhaps, these shall be our spirit, to examine deliberately the rejoicing. And the wise man glories language of Scripture,--make them “in his wisdom, and the mighty selves acquainted with the nice man glories in his might, and the shades of its expressions, and be- rich man in his riches." But these come qualified to compare its wisely things “make themselves wings and adjusted phraseology. I will only fly away.” Or something which add, if Christian men were more befals you, as a bodily sickness, or inclined thus to " wait upon the a cross in some particular, takes Lord,” looking to the word of God, away your power of enjoying them. and not the word of man, how Or, after a little more experience of much light might we expect to see them, your liking for them and plearise upon the church; and how sure in them dies of itself-dies a much unity and Christian fellowship natural death; for you find that prevail amongst men !

they are but vain, incapable of fillAN UNPREJUDICED INQUIRER ing your minds, so that you want INTO PROPHETICAL TRUTH. something else still. And even when

you have obtained what you desired, you are no nearer; for this

also is vanity like the rest; and FAMILY SERMONS.—No. CCLV*. "what profit hath he who hath

laboured for the wind ?” Rom. xii. 12.- Rejoicing in hope, You must labour, therefore, for

patient in tribulation, continuing something better, and set your afinstant in prayer.

fections on something more substan

tial. You must rejoice in something The text, if you will hear it and worthier to excite your joy; and, if obey it, will furnish you with some so, must rise above this world altoimportant lessons: and with this gether. “In heart and mind you view it is my purpose to discourse must thither ascend, whither your upon it ; to draw out of it, by Saviour Christ is gone before ;" and God's assistance, such directions as rejoice, not in what you now have, may instruct you to live the rest of (from devotion to that you must your days with more comfort and disentangle yourselves), but in the

hope of eternal life to be had hereThis discourse is taken, with a slight after.” abridgment, from Archdeacon Bather's second volume of Sermons, just publish

For the possessions which you ed. See Review:

have in this life, little more can be

It n

? 3

[ocr errors]
« PreviousContinue »