« PreviousContinue »
Apollo's answer to the King,
And all his parliament; Which to this purpose spake, was read,
Which made the King lament.
Suspicion is no proof at all,
Jealousie judgeth wrong: Egestus and the Queen are chaste,
True Franion did no wrong.
Treacherously Pandosto's guiltless babe,
Is sent unto the sea,
He without child shall die.
With tears the King seeks to comfort
His royal loving wife.
In his armes ends her life.
For brevitie I do omit,
To show how all did mourn : To Dorastus and Faunia,
I purpose to return.
That beauteous couple privately,
their time away;
For they near court did stay.
The King with fair words, and with threats,
Did seek her love to gain : But constantly she him refus'd,
His sute was all in vain.
In prison all the King them cast,
The shepherd and his wife, Dorastus, and fair Faunia,
Swearing to take her life.
The shepherd's first examined,
Whom of that knight was come : Who presently did plain confess,
He's King Egestus son.
From prison then the King him brought,
And doth him honour much : The shepherd hath to prison sent,
And Faunia forth do fetch.
Fair Faunia is now brought forth,
And doth in judgment stand ;
Or in his presence stand?
This spake the King 'twixt ire and lust,
And brought the shepherd syne,
She is no child of mine.
fair words, and love to gain : he him refus'd, Il in vain.
I found her in a little boat,
Her cloaths I'le let you see ;
I have all here by me.
Cing them cast, d his wife, aunia, er life.
Her chains and bracelets he did show,
To the King presently:
Which on his bed did ly.
Which when the King did all behold,
Remembering what was past,
And he to cloister past.
g him brought auch: -n sent, h.
Egestus to their wedding came,
And reconciled was
Did cry full oft, alace !
For my sweet Queen Bellaria fair,
And for this sinful lust,
And for my thoughts unjust.
nd lust, 23
To thee, my friend and neighbour true,
And for my sinful life,
Till death shall end my strife.
Royall Dorastus, and his Queen,
Without all kind of strife, Of both the lands receiv'd the crown,
After Egestus life.
Judge all now of Bohemia's joy,
How every one did sing :
Through all the land did ring.
DEATH OF IFFIDA.
From “ The Romance of the History of Palmendos, son to the
most renowned Palmerin d'Oliva.” 1653.
“ The mother and her daughter ran furiously on Palmendos,
labouring to do him what injury they could: but he (unwilling to hurt them), suffered their violence, till Ozalioe's squire seeing their impatience, and fearing with their knives they would in the end murder him, took up one of the guards hatchets, and therewith deprived the mother of
her life. "Iffida extremely raging at this grievous spectacle, rent her
hair from her head, and with her pails, most cruelly martyred her face; then being suddenly surprised with a raging apoplexy, she presently died without using any more speeches. The Page grieving to behold this woeful acci. dent, determined pot to live any longer after her; but first upon the wall he wrote certain dolorous verses, which afterward were converted to a funeral ditty, in this manner;"
Dead is the bud of beauty's chief delight,
The lovely maid of whom the nymphs did sing,