Page images
PDF
EPUB

Vorrede zur siebenten Auflage.

Es sind gerade funfzig Jahre, dass ich, Student zu Leipzig, als Mitarbeiter und nach Lünemann's Ableben als alleiniger Vollender der siebenten Auflage des Scheller-Lünemann'schen lat.-deutschen Handwörterbuchs meine lexikalische Laufbahn begann. Mit von Jahr zu Jahr erweiterten Kenntnissen habe ich dem genannten Werke bei jeder neuen Auflage eine bessere Gestalt zu geben versucht, bis ich endlich die dreizehnte Auflage als von mir herausgegebene sechste in einer fast ganz neuen Bearbeitung erscheinen liess. Diese sechste Auflage hat nicht blos in der Schule, sondern auch in der Gelehrtenwelt Beifall gefunden, wovon schon der Umstand zeugt, dass bereits nach sechs Jahren gegenwärtige siebente Auflage im Druck begonnen werden musste. Obgleich während dieser Zeit vielfach anderweitig, theils durch Herausgabe der dritten Auflage meines kleinen Handwörterbuchs, theils durch die Ausarbeitung eines Schulwörterbuchs, in Anspruch genommen, habe ich doch stets dieses grössere Handwörterbuch im Auge behalten und auf dessen Vervollständigung abzielende Studien gemacht. Namentlich sind es Plautus, Terentius, Livius, Vellejus, Celsus und die beiden Seneca, welchen ich eine grössere Berücksichtigung habe zu Theil werden lassen.") Unterstützt wurde ich durch Forcellini's Lexicon in der nun vollendeten neuen Ausgabe von De-Vit, durch den Thesaurus der classischen Latinität von Georges und Mühlmann und durch den Antibarbarus von Krebs in der fünften von Dr. Allgayer besorgten Ausgabe, sowie durch schriftliche Mittheilungen vieler namhafter Gelehrten. Herr Professor Dr. Hertz in Breslau, der erste unter den

*) Für Plautus und Terentius wurden besonders die Ausgaben einzelner Stücke mit erklärenden Anmerkungen von Brix, Lorenz, Spengel und Wagner benutzt, für Livius die Ausgaben mit erklärenden Anmerkungen von M. Müller, Weissenborn und Wölfflin, sowie Kühnast's Liv. Syntax, die Abhandlungen von Hildebrand über den Sprachgebrauch des Livius und M. Müller's Beiträge zur Kritik des Livius und Zum Sprachgebrauch des Livius I (haud und haud quaquam); für Vellejus die Abhandlungen von N. Oestling (de elocutione M. Vellei Paterculi commentatio. Upsal. 1874) und die gediegenere meines Sohnes H. Georges (de elocutione M. Vellei Paterculi. Lips. 1877), für Seneca rhet. die Abhandlung von Max Sander (Der Sprachgebrauch des Rhetors Seneca. Berlin 1877), für Seneca phil. die Abhandlungen von Ad. Fr. Rosengren (de elocutione L. Annaei Senecae commentatio. Upsalae 1849), von A. Hoppe (Ueber die Sprache des Philosophen Seneca. I und II. Lauban 1873 u. 1877) und von Rauschning (de latinitate L. Annaei Senecae philosophi. Regimont. Pruss. 1876), für Celsus von C. A. Brolén (de elocutione A. Cornelii Celsi. Upsal. 1872). - Auch die grössere Zahl der in den Jahren 1873-1878 erschienenen Monographien über den Sprachgebrauch anderer Schrifsteller (über welche ich in Bursian's Jahresbericht referirt habe) sind von mir nicht unbeachtet geblieben; sie völlig auszunutzen gebrach es an Zeit.

Professoren deutscher Hochschulen, der mein Wörterbuch der Beachtung werth gehalten hat, hatte nicht nur die Güte, mir seinen mit Nachträgen reichlich versehenen Forcellini zur Benutzung zu senden, sondern mich auch fortwährend mit gelehrten Nachträgen zu erfreuen. Mein theuerer Freund, Herr Rector Ott in Rottweil, hat eigens für mein Handwörterbuch höchst schätzbare Sammlungen angelegt und mir zur Benutzung überlassen.) Herr Rector Dr. Vogel in Leipzig hat mir eine reichhaltige Sammlung von lateinischen Verben, welche mit dem Infinitiv verbunden werden, mitgetheilt), und die Herren Oberschulrath Dr. Marquardt in Gotha, Oberstudienrath Wagner in Darmstadt, Oberbibliothekar und Prof. Dr. Zangemeister in Heidelberg, Prof. Dr. Paucker in Dorpat, Director Dr. Draeger in Aurich, Rector Dr. Allgayer in Kocherthürn (in Württemberg), Prof. Dr. Geers in Chur, Prof. Dr. A. Koch in Leipzig, Justizrath Hirsch in Goslar haben mir je zuweilen werthvolle Notizen zugehen lassen. Sämmtlichen Herren fühle ich mich für ihre gütige Mitwirkung zu innigem Danke verpflichtet.

Das in dieser siebenten Auflage Geleistete besteht nun wesentlich in Folgendem:

1) Eine grosse Menge Artikel ist neu aufgenommen worden, und zwar: a)Wörter, die schon in ältern grössern Wörterbüchern stehen, aber von mir in den frühern Auflagen übergangen waren. - b) Wörter, welche als neuere und bessere Lesarten in den neuesten Ausgaben der lateinischen Schriftsteller gelesen werden. — c) Wörter, welche ich bei der Lecture der lateinischen Grammatiker, namentlich der neu entdeckten, gesammelt und, da sie selbst in den grossen Thesauren fehlen, nachgetragen habe. d) Wörter, welche von Quicherat in seinen Addenda lexicis Latinis (Paris. 1872), namentlich aber von Paucker in seinen Addenda lexicis Latinis (Dorpat 1872), in seinem Spicilegium addendorum lexicis Latinis, (Mitav. 1875), sowie in seinen zahlreichen Beiträgen zur lateinischen Lexikographie (im Bulletin de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg und in der Zeitschrift für das Oesterr. Gymnasialwesen) als fehlend nachgewiesen sind. Auch Rönsch's Itala und Vulgata (Marburg 1868) ist von mir nicht unbenutzt geblieben.

2) Einer Reihe Artikel, welche die neueste Texteskritik als entschieden unrichtig verworfen hat, ist die Aufnahme versagt worden.“)

3) Mehrere Wörter und Wortbedeutungen, welche bisher in der lateinischen

2) Ausserdem sind des Herrn Rector Ott „Beiträge zur latein. Lexikographie I u. II (Rottweil 1868 u. 1869)“, sowie dessen gediegene Recension der sechsten Auflage in der Zeitschrift für das Oesterr. Gymnasialw. 1871. S. 140 ff., dessen Abhandlung „Die Substantivirung des latein. Adjectivum durch Ellipse (Rottweil 1874)" und dessen das lateinische Lexikon vielfach ergänzende und bereichernde Aufsätze über Bibellatein u. dgl. in Fleckeisen's Jahrbüchern vollständig für das Handwörterbuch benutzt worden. Auch die schätzbaren Beiträge zu meinem kleinen lat.deutschen Handwörterbuch von Herrn Conrector Peters in Osnabrück (I, 1868. II, 1872) sind von mir in das grössere Werk hinübergenommen worden.

3) Auch hat Herr Rector Dr. Vogel in einer Recension der sechsten Auflage in der Berliner Zeitschrift für das Gymnasialwesen (Bd. 24. S. 822 ff.) beachtenswerthe Winke zur Verbesserung des Buches gegeben. Wenn die von Herrn Dr. Vogel gerügte theilweise mangelhafte Bearbeitung der Partikeln auch in dieser Auflage sich noch zeigt, so möge der Mangel an Zeit entschuldigen.

Herrn Dr. Vogel's Abhandlungen 'De A. Gellii copia verborum (Zwickau 1860)' und 'Symbolae ad linguae latinae thesauros. Part. I. (Misenae 1867) sind nicht ganz unbenutzt gebieben.

4) zB. asseco, bipensilis, buccularius, collatatus, convivio, dilatura, dilaxo, dilucido, disunio, incommeabilis.

I. Verzeichniß der Abkürzungen der nicht von selbst verständlichen

sprachlichen termini technici.

al.

1. h.

&. bedeutet Andere; a. - anderwärts. gebr. – gebräuchlich.

it. statt. 4. A. D. - am angeführten Ort. gen. genannt.

subj., Subj. - subjectiv, Subject. - am Ende. gejdhr. -- gejdhrieben.

subst. – substantivisch, Subst., Subsift. abget. abgekürzt. geld. gewöhnlich.

Substantivum, Substantiva. abj. od. absol. - absolut. gl. N. - gleiches Namens.

1. v. a. – so viel als. abstr. abstract. Histor. Historiter,

fynt. Tynkopirt. alii codices od. aliae editiones. ibid. ibidem.

tr. od. trs. transitivum od. tranalci alicui.

id.
idem.

sitive,
alejs – alicujus.
Inch. Inchoativum.

t. t. terminus technicus (Kunstauk. alqd aliquid.

in ders. Bed. — in derselben Bedeutung. drud). alqm, alqam, alqos, alqas - aliquem etc. insbes. infbesondere.

u. - und. alqo, alqa- aliquo, aliqua. Intens. Intensivum.

übertr. od. übtr. übertragen. altd. altdeutid.

intr.- intransitivum od. intransitive. umjhr., Umidhr. umschrieben, UmIng. Angabe. irg. - irgend.

ihreibung. angej. – angeführt. i. – jett.

uncl. – unclassijd. Urdit. Urdhitectur.

JCt. - jurisconsulti (die römischen Rechts- ungebr. ungebräuchlich. b. bei. gelehrten).

urspr. urspünglich. Baut. Baulunft. Jmd. – Jemand.

b. - von od. vom. Bed. Bedeutung. 3 mdm. - Jemandem.

- vox hibrida. Beitd. - - Beitort. Jmds. Jemandes.

Berb. Berbindung. bei. besonders. jur. od. jurist. – juristisch.

Verbb. Verba od. Verbindungen. Beft. – Bestimmung. Kaisjt. – Kaiserzett.

vollst. vollständig. bl. blog.

Legart.

voraug. boraugusteisd. generis communis od. cum. latin. latinisirt.

borcl. - vorclaffisch. Comic. Comicus poéta. leb. · lebender, e, e3.

vorh. vorhanden. Concr. - concret. lebl. - Tebloser, e, es.

vorherg. – vorhergehender, e, es ac. Conj., Conjj. – Conjunction, Conjun- Lebl. - Leblojes.

vorz. vorzüglich ctionen. locat. casas locativus.

W. Wort. Ww. - Wörter. der, die, das. m. - mit.

Zeitbeft. – Zeitbestimmung.
day. daber.
meton. metonymisch.

Zielp. Zielpunkt.
das ist.
11. nad.

Zing. – Zusammenhang.
dav, davon.
N. generis neutrius.

Zust. Zusak. Def. od. Defect. Defectivum. nachcl. nachclassisch.

jigj. od. 3ig3g. zusammengezogen. dig. digamma. Nobgr. Nebenbegriff.

31st. od. Zusikg. Zujammensetung. tgl. od. dergl. - dergleichen. Nbf. Nebenform.

zweifelhaft. ein, eine, ein. obj., Obj. – objectiv, Object.

bezeichnet a) bei lateinischen Verben solche, entit. – entstanden. peri. persönlich.

die entweder überhaupt nidt, oder solche, etymol. etymologijd. PAdj. Participialadjectidum.

die im Präsens nicht gebräuchlich sind, Ev. oder Eini. Einwohner. Pros. Projаiter.

bei griechischen Wörtern folche, die bei F. - Fluß. i. - siehe.

den Griechen nicht nachgewiesen werden fr. od. frgm. – fragmentum od. frag- ipec. – speciell.

fönnen. – b) bei Citaten, daß das Wort menta. St., Stt. – Stelle, Stellen.

an dieser Stelle durch Gonjectur steht.

zw.

.

II. Anderweitige Bemerkungen.

Bei den Substantiven der 4. Declination auf us, die nur im Ablativ des Singular vorkommen, ist statt des Genitive immer nur der Ablativ angegeben worden.

Ju() eingeid loñjene Perfecta oder Supina fönnen biß jekt nicht nachgewicsen werden.

Die Citate Pacuv. tr., Acc. tr. u. 1. w. gehen auf die einzelnen Tragiter in Tragicorum Latinorum Reliquiae. Pec. 0. Ribbeck. ed. II. Lips. 1871;

die Citate Naev. com., Caecil. com. u. 1. w. auf die einzelnen komiker in Comicorum Latinorum Reliquiae. Rec. 0. Bibbeck. od. II. Lips. 1873;

die Gitate Enn. ann. und Enn. tr. auf Ennianae poesis Roliquiae. Rec. J. Vahlen. Lips. 1854 (bei Enn. tr. ist gewöhnlich die Bergjahl bei Ribbed in Parenthese beigcsett).

Die bei den vollständigen Gitaten aus Plautus nur allein beige ette durchgehende Verejahl bezieht sich auf die Fußgaben von Ritschl (T. Macci Plauti Comoediae. Ex rec. Fr. Kitschelii. Vol. II. III. P. 1 et 2. Elberf. 1849 899. Vol. I, fasc. I. ed. 2. Lips. 1871. fasc. II. ed. Goetz. Lips. 1878) und Fledeijen (T. Macci Plauti Comoediae. Ex, rec. Alfr. Fleckeiseni. Vol. I. et II. Lips. 1850 et 1851), soweit die Stüde des Plautus in diesen bearbeitet find; bei den übrigent auf die Aufgabe von Bothe (M. Atti Plauti Comoediae. Rec. Fr. Botle. Vol. I. et II. Lips. 1834), mit Ausnahme des Truculentus, der nach der Auégabe von Spengel (Göttingen 1868), und der Aulularia, welche nach der Ausgabe von W. Wagner (ed. 2. Cambridge: 1876) citirt wird, wobei noch zu bemerken, daß der Truculentus nach der Ausgabe von Göller (Colon, ad Rhen. 1824 et 1825), die Aulularia nach der Aufgabe von Wagner mit der durchgehenden Versjahl versehen worden sind.

Lucilii satirae sind nad Lucian Müller's Uusgabe (Lips. 1872), Varronis satirao Monippeae nach Südeler's Aufgabe an der 2. Lufi. des Petronius (Berol. 1871), zuweilen daneben nach Ricle's Ausgabe (Lips. 1868) citirt; Catonis fragmenta nad Jordan's Aufgabe (Lips. 1860).

Bei Lucretius ist die Auêgabe von Bernays (Lips. 1852) gemeint, mit der Versjahl in Parenthese die Aufgabe von Lachmann (Berol. 1850).

Bei Cicero, sowie überhaupt bei allen Schriftstellern, sind die neuesten Ausgaben überall gemeint, bei den Keden des Cicero namentlich die Ausgaben von Salm, Baiter und Hayser, bei den orator. Schriften die Ausgabe von Kayser (Lips. 1860) u. von Klop (Lips. 1863), bei den philosophischen Schriften auch die neueste Ausgabe von C. F. W. Müller (Lips. 1878). Die größern philos, und orator. Schriften werden nad Buch und Paragraph, die fleinern bloß nad Paragraph, die größern Reden (Verr., Catil. u. Phil.) nach Rede u. Paragraph, die kleinern bloß nach Paragraph citirt.

Seneca rhetor wird nach der Ausgabe von Bursian (Lips. 1857) u. bei. nach der von Kreußig (Lips. 1872), Seneca philos. nach der Ausgabe von gaase (Lips. 1852) citirt.

Bei Celsus ist der Tert der Aufgabe von Daremberg (Lips. 1859) zu Grunde gelegt.

Bei Plinius mat. hist. sind die Au&gaben von Detlefsen (Berol. 1866--- 1873) und von Jan-Mayhoff (Lips. 1870-75. lib. I-XV) benutt und die Citate nach Buch und Paragraph gegeben.

Bei Vitruvius ist die Ausgabe von Rose (Lips. 1867) ju Orunde gelegt.

Gargilius Martialis de arb. pomif. u. medic. de pomis sind nach der Außgabe von Mai (Romae 1846) citirt, de cura boum nad) der Ausgabe von Sduch (Mastatt 1856).

Die Anthologia Latina ist nach der Ausgabe von Hieje (Lips. 1868-1870) angeführt, in Parenthese nach der Ausgabe von Meyer (Lips. 1835) nach Nummer des Gedichts und Bergzabl.

Das Itinerarium Alexandri M. u. Julii Valerii Res gestae Alex. M. sind citirt nach der Außgabe von Mai in Classic. auctores tom. 7 (Romae 1835), in Parenthese nad) der besten Ausgabe von C. Müller (Paris. 1846 am Arrianus), das Itinerarium zuweilen auch nach der Ausgabe von Voltmann.

Gruteri, Muratori, Fabretti Inscriptiones find nad Seitenzahl und Nummer, Donati. Doni u. Reinesii Inscriptiones nach Classe und Nummer, Orelli Inscriptiones und Inscriptiones Neapolitanae ed. Mommsen blos nach Nummer, die 31schriften im Corpus inscriptionum Latin, antiqu. (Berol. 1863 899.) nach Band und Nummer angeführt.

Was die Kirchenschriftsteller betrifft, jo wird Augustinus nach der Originalausgabe (Antverp. 1700), Ambrosius nach dem Abdrud von J. P. Migne (Paris. 1866), Hieronymus nach der Ausgabe von Vallarsi, Abdrud von J. P. Migne (Paris. 1864), Cyprianus nach der Außgabe von Gartel (Vindob. 1868-1871) citirt. Bei Arnobius ist für die Schrift adversus nationes bes. die Ausgabe von Reifferscheid (Vindob. 1875), daneben aber auch die Ausgabe von G. Hildebrand (Hal. Sax. 1844) benugt. Für die Schrift Commentarii in psalmos die Ausgabe von 3. P. Migne (Patrol. vol. 53).

Boethius (Boētius) wird im aug. nach der Ausgabe Basil. 1570. fol. citirt, die Sdriften de instit. arithm. u. de instit. music. nach der Ausgabe von G. Friedlein, Leipzig 1867, die Schrift de consolatioue philosophiae nach der Ausgabe von Ih. Lbbarius, Jena 1843. Firmici math, nach der Ausgabe Basil. 1551.

Thomae thesauras novus Latinitatis steht in Classici auctores ed. Mai tom. 8. (Romae 1836). — Grammaticus Vaticanus daselbst tom. 5. p. 153 899. u. tom. 7. p. 550 899.

Placidi glossae sind nach Seitenzahl und Zeile der Ausgabe von Deuerling (Lips. 1875) citirt.

Die Seitenzahlen bei Fronto gehen auf die Ausgabe von Naber (Lips. 1867), die des Paulus Diaconus und Festus auf die Ausgabe von A. Odfr. Müller, Leipzig 1839, die der Grammatifer auf die Ausgabe von Putsche (Hanov. 1605) u. gea wöhnlich auf die Aufgabe von Keil (Lips. 1855 sqq.), die der Gromutici vet. auf die Uusgabe von Lachmann (Berlin 1848); dagegen werden Prisciani inst. nach Buch und Paragraph der Ausgabe von Bert angeführt.

Mit dem Citat Cornif. rhet. ist der seither sogenannte Auctor ad Herennium gemeint, und zwar in den Ausgaben von Kayser (größere Ausgabe Lips. Teubner 1854, Tertausgabe in Cic. Opera ed. Baiter et Kayser. Vol. I. Lips. Tauchnitz 1860) u. von Klop (Lips. Teubner 1863).

« PreviousContinue »