Page images
PDF
EPUB

about heaven's kingdom,

if I had the power of my hands.He hath now marked out

a middle region;

where he hath made man

after his likeness.

From him he will

again settle

the kingdom of heaven
with pure souls.

We should to this end
diligently labour,
that we on Adam,
if we ever may,
and on his offspring,
work some revenge."

After explaining his plan of seducing Adam to disobedience, he

[blocks in formation]

From these poems, of Beowulf, Judith, and Cædmon, it is clear that the Anglo-Saxons had begun to compose long narrative poems, rising at times, both to fancy and feeling, and making some pretensions to the name of heroic poems. From whence did this taste originate?

The epic poems of antiquity seem to me to be the legitimate parents of all the narrative poetry of Europe, and the progress of the descent may be sufficiently traced.

The Romans derived this species of composition from the Greeks, and cultivated it with varying success. Their epic poetry established a taste for narrative poems, wherever their language spread. This appears from the poems of this sort which the writers of the various countries of Europe under their influence, attempted to compose, and some of which may be briefly enumerated.

In the fourth century we have a narrative poem, in Latin hexameter verse, written by VICTORINUS, an African rhetorician, on the slaughter of the Maccabees. It is not much above four hundred lines in length.*

[merged small][ocr errors]

In the same century, JUVENCUS, a Spaniard, wrote a narrative poem, in hexameter verse, on the history of Christ, which contains four books, and above three thousand lines. The narration is carefully carried on, but the poetry is of an humble cast.

One of the most remarkable poems of AURELIUS PRUDENTIUS, a Spaniard of consular dignity, is the Psychomachia. This is an allegorical poem, in eight books, on the virtues and vices of the mind, in a sort of heroic narration. It is partly the same subject which our Spenser has combined with a chivalric story. In Prudentius, every virtue, and every vice come out as persons, armed or dressed appropriately to their different qualities, and harangue and fight. It consists of one thousand and twenty-two hexameter lines.

In the fifth century, SEDULIUS, an Irishman, went to France, Italy, and Asia; and on his return from Achaia, settled at Rome. He has written a narrative poem on the miracles of Christ, which he calls his Paschale Opus. It is in five books, containing about two thousand hexameter lines. It is almost wholly narration and description, seldom enlivened by dialogue; but his style of verse is much superior to that of the preceding authors, and has somewhat of the air of Statius.h

CLAUDIUS MARIUS VICTOR, a rhetorician of Marseilles, lived in the same century. His poetical commentary on Genesis is a narrative poem on the creation, the fall of man, and the subsequent history, including that of Abraham. In the part of his poem which concerns "Paradise Lost," the most original incidents are these: while Adam is addressing the Deity in a long penitential speech, they see the serpent gliding before them. Eve counsels his destruction. She immediately pursues him with stones, in which Adam joins, till one of them, striking a flint, elicits a spark, which instantly kindles a flame and sets the woods in a blaze. The unexpected sight of this new element of fire terrifies our parents into a hasty flight. The poem contains about eighteen hundred lines.i

The poems of SIDONIUS on the emperor, his friend, contain a sort of heroic fable. In the panegyric on Avitus, the emperor speaks as do others; and Jupiter likewise harangues. The life of St. Martin, by PAULINUS, a senator of Aquitain, afterwards a bishop, in hexameter verse, must be also considered as a narrative poem of considerable length. It is in six books, and contains about three thousand seven hundred hexameter lines. Though it abounds with fiction it is very dull.k

In the sixth century ALCIMUS AVITUS, the archbishop of Vienne,

f Bib. Mag. tom. viii. p. 629-657.

h Ib. p. 658-678.

j Sid. Apoll.

Ib. p. 463-471.

Ib. p. 580-595.

k Bib. Mag. tom. viii. p. 852-882.

composed a narrative poem on the Jewish history, from the creation to Exodus, in five books, comprising above two thousand lines. The first book is on the creation, the second on the fall, the third on the expulsion from Paradise, the fifth on the flood, and the sixth on the passage of the Red Sea. It is more remarkable for its antiquity than for its poetry. But it must be ranked much above the lowest in the list of the leaden goddess.'

ARATOR, a Roman sub-deacon, in the same century, wrote a narrative poem on the apostolic history, in two books, and about two thousand four hundred lines. It is more entitled to be enumerated than read. Its purpose is much better than its versification.

FORTUNATUS, a loquacious poet, bishop of Poitou, devoted four books, and about two thousand lines, to a narrative poem of the life of St. Martin. As it is full of his miracles, it is full of invention; but as the poets whom he enumerates, in his proemium, as his models, are those whom we have just mentioned, it may be expected that the pupil has not obscured his tutors either by his taste or his genius."

In the seventh century, we have the heroic poem of PETRUS APOLLONIUS, an Italian, on the destruction of Jerusalem, in above two thousand hexameters. It obviously emulates the style and the manner of the best models. It attempts epic machinery and dramatic effect, though the success of the effort is not always equal to its ambition. One part of its machinery is, the sending the angel Raphael to the Tartarian abodes, to command one of the demons to go and persuade the Jewish leaders to revolt from the Romans, that they may bring their punishment on themselves."

In the eighth century, we have BEDE'S Life of Saint Cuthbert, of which a specimen will be given in the chapter on the Latin poetry of the Anglo-Saxons. It is, indeed, a romance in Latin verse. The incidents are fanciful tales of Cuthbert's miraculous adventures. They are narrated in a dramatic form, as the specimen hereafter given will show. It consists of nine hundred and seventy-nine lines.

All these poems are obviously the offspring of the Roman Epopeas; and show, that by them the taste for narrative poetry was excited in France, in Spain, Italy, and Britain. From the epic poems of antiquity, and their imitations, the Anglo-Saxons, as well as the Franks, and the Goths in Spain, learnt the art of constructing and carrying on an epic fable. The first imitations were in Latin, by those who knew the language and loved its poetry. But that men arose who cultivated poetry in their native tongue, as well as in the Latin language, we learn from the example of Aldhelm. His Latin poetry will be noticed in the 1 Bib. Mag. tom. viii. p. 596-618. m Ib. p. 682-700. n Ib. p. 753-772.

Bib. Mag. tom. viii. p. 731-752.

next chapter; and we have already remarked, from the information of Alfred, that he took great pains to compose poems for the instruction of his countrymen in their vernacular tongue.

The first narrative poems were probably composed by the ecclesiastics. The poems of Cadmon and on Judith are obviously religious; and some passages of Beowulf have that air. Such men, from their learning, would be best skilled in the art of narration; and from them it probably descended to the scop, or professional poet.

That the ecclesiastics of those ages greatly cultivated the art of narrative invention, and were successful in their efforts, we see from their legends. The miraculous stories in Gregory's dialogues, in Bede's history, and in other writers of that time, are in fact so many fanciful tales, much more poetical in their invention and narration than any of those works which then passed as poetry.

That the legends and lives of saints were translated from Latin into Anglo-Saxon, we know to be a fact. Alfred caused Gregory's dialogues to be translated, which are nothing but legends or tales of the miraculous actions of the Italian saints, but so numerous as to fill one hundred and sixteen folio pages. It is as complete a specimen of fictitious narration as any book of fairy tales which has been published. Every nation of Europe, after the fall of the Roman empire, had some such narratives of supernatural agency; and therefore we must consider the monks as the great inventors of narrative fiction. So numerous were their creations, that the lives of the saints, which have been collected and published, amount, in the last edition, to above a hundred thick folio volumes, written chiefly in the early and middle ages of Europe, and all abounding with tales of supernatural agency. Some display very striking imagery and rich invention, others are dull. The ancient lives of the Irish saints are so extravagant in their imputed miracles, that the editors, who believe the truth of all the others, have felt it decorous to caution the reader that the fancy of these biographers has been too ardent, and their credulity too indiscriminate.

The lives of the saints which still exist in the Anglo-Saxon language, show that they were diffused among the people; and the fact, that some ecclesiastics, like Aldhelm, chose to compose poems in their native language, to improve the people, makes it probable that many of the legends were put into Anglo-Saxon poetry.

For these reasons, we may consider the Roman epic poems as the parents of the narrative poetry of modern Europe, and the ecclesiastics who had a poetical taste, as the first composers of narrative poems in our vernacular languages, and more particularly in the Anglo-Saxon.

Of their lyric, or miscellaneous poetry, one of the oldest and best specimens is Alfred's poetical translation of the poetry in Boetius, which has been already noticed.

To the already copious specimens of the Anglo-Saxon poetry, we will add the following Ode, which is appended to the menology. It is a very singular and curious composition:

The King shall hold the Kingdom;

castles shall be seen afar,

the work of the mind of giants,

that are on this earth;

the wonderful work of wall-stones.
The wind is the swiftest in the sky;
thunder is the loudest of noises;
great is the majesty of Christ;
fortune is the strongest;
winter is the coldest;
spring has the most hoar-frost;
he is the longest cold:
summer sun is most beautiful;
the air is then hottest;
fierce harvest is the happiest:
it bringeth to men
the tribute-fruits,

that to them God sendeth.
Truth is most deserving;
treasures are most precious,
gold, to every man;
and age is the wisest,
sagacious from ancient days,

from having before endured much.
Wo is a wonderful burthen;
clouds roam about;
the young Etheling
good companions shall
animate to war,

and to the giving of bracelets.
Strength in the earl,

the sword with the helm shall abide battle.

The hawk in the sea-cliff

shall live wild;

the wolf in the grove;
the eagle in the meadow;
the boar in the wood

powerful with the strength of his tusk.

The good man in his country

will do justice.

With the dart in the hand, the spear adorned with gold

the gem in the ring

will stand pendent and curved.

The stream in the waves

will make a great flood.

The mast in the keel

will groan with the sail yards. The sword will be in the bosom, the lordly iron:

the dragon will rest on his hillock crafty, proud with his ornaments; the fish will in the water produce a progeny.

The king will in the hall distribute bracelets.

The bear will be on the heath
old and terrible,

The water will from the hill
bring down the gray earth.
The army will be together
strong with the bravest.
Fidelity in the earl;
wisdom in man!

The woods will on the ground
blow with fruit;

the mountains in the earth will stand green.

God will be in heaven

the judge of deeds.

The door will be to the hall
the mouth of the roomy mansion.
The round will be on the shield,
the fast fortress of the fingers.
Fowl aloft

will sport in the air;
salmon in the whirlpool
I will roll with the skate;
the shower in the heavens,
mingled with wind,
will come on the world.
The thief will go out
in dark weather.

The ThyrsP will remain in the fen, alone in the land.

A maiden with secret arts,

a woman her friend will seek,

if she cannot

in public grow up

so that men may buy her with brace

lets.

PA Thyrs was among the Northerns a giant, or wild mountain savage, a sort of evil being somewhat supernatural.

« PreviousContinue »