Page images
PDF
EPUB

open your mouth: this will shake your shaking,1 I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps again.

Trin. I should know that voice: it should beBut he is drowned, and these are devils. O! defend me!

Ste. Four legs, and two voices! a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come, -Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano,

Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon.2

Trin. Stephano!-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo: be not afeard, thy good friend Trinculo.

[ocr errors]

Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: 3 if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed. How camest thou to be the siege of this mooncalf? 5 Can he vent Trinculos?

1 Dispel your fears.

2 Alluding to the proverb, a long spoon to eat with the devil.'

3 Trinculo's legs were somewhat shorter than those of Caliban. 4 Stool.

5 A moon-calf is an inanimate, shapeless mass, supposed by Pliny to be engendered of woman only.

Trin. I took him to be killed with a thunderstroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped!

Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not constant.

Cal. These be fine things, an if they be not sprites.

That's a brave god, and bears celestial liquor:
I will kneel to him.

Ste. How didst thou 'scape? How camest thou hither? Swear by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore.

Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly.

Ste. Here; swear then how thou escapedst. Trin. Swam a-shore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn.

Ste. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

Trin. O Stephano, hast any more of this?

Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, moon-calf! how does thine ague ?

Cal. Hast thou not dropped from heaven?

Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was.1

Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee : My mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush.2

Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear.

Trin. By this good light, this is a very shallow monster :—I afeard of him ?—a very weak monster. The man i' the moon?-a most poor, credulous monster. Well drawn, monster, in good sooth.

Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island;

And I will kiss thy foot: I pr'ythee, be my god.

Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster: when his god's asleep, he 'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy subject.

Ste. Come on then; down, and swear.

Trin. I shall laugh myself to death at this puppyheaded monster. A most scurvy monster! I could

find in my heart to beat him,—

Ste. Come, kiss.

Trin. —but that the poor monster's in drink : An abominable monster!

Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;

1 Formerly.

2 It was a popular legend, that in the moon's circle could be seen a man, bearing a bundle of sticks, or bush, and leading a dog.

I'll fish for thee, and get thee wood enough.
A plague upon the tyrant that I serve!
I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wondrous man.

Trin. A most ridiculous monster, to make a wondrunkard.

der of a poor

Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs

grow;

And I with my long nails will dig thee pig-nuts; 1
Show thee a jay's nest, and instruct thee how

To snare the nimble marmozet; 2 I'll bring thee
To clustering filberds; and sometimes I'll get thee
Young sea-mells 3 from the rock. Wilt thou go
with me?

Ste. I pr'ythee now, lead the way, without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here. Here; bear my bottle. Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again.

[ocr errors]

Cal. Farewell, master; farewell, farewell.' [sings drunkenly.

Trin. A howling monster; a drunken monster.

Cal. No more dams I'll make for fish ;
Nor fetch in firing

[blocks in formation]

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom,

hey-day, freedom!

Ste. O brave monster! lead the way.

[Exeunt.

ACT III.

SCENE I.

Before Prospero's cell.

Enter FERDINAND, bearing a log.

Fer. There be some sports are painful; and their labor

Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone; and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me, as odious; but
The mistress, which I serve, quickens what's dead,
And makes my labors pleasures. O, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed ;
And he's composed of harshness. I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction. My sweet mistress
Weeps when she sees me work; and says, such
baseness

Had ne'er like executor.

I forget:

But these sweet thoughts do even refresh my la

bors ;

Most busy-less, when I do it.

« PreviousContinue »