Page images

SThe atqument.

Morning coming ons Fingals after a speech to his peoples devolves the command iin Gauls the son of Mo mis it being the costom of the timess that the king should nst engagis till the necessity of affairs reqoired his soperior valour and condoct. Too king and Ossian retire to the rock of Cormols which overlooked the field of battle. The bards sing the war-song. The general cooflict is described. Gauls the Soo O' Mornis distingoishes himself} kills Tur-Iathons chief of Moruths and other chiefc o.i lesser name. On the other hands Foldaths who commanded the Irish army !forCattamors after the example of Fingals kept himself from battleI iights gallantly; killk Connals chief cf Don-loras and advances to engage Gaul himself. Gauls in the mean times being wounded in the hands by a random arrows is covered by Fillaos the son of Fin gats who performs prodigies of valoor. Night comes on. The horn of Fingal recals his army. The bards meet thems with a congratulatory songs in wluch the praises of Gaul and Fillan are particolarly celebrated. The ehiefssitdown at a feasts Fingal misses Connal. The episode of Connal and Duth-caron is introduced; which throws forther light on the ancient history of Ireland. Carril is dispatched to raistthetombofConaal. The action of this book takes opthesccoaddays from the owning of the poem.


Who is that, at blue-streaming Lubar; by the bending hill of the roes? Tall, he leans on an oak torn from high, by nightly winds. Who but Comhal's son, brightening in the last of his fields? His grey hair is on the breeze: he half unsheathes the sword of Luna. His eyes are turned to Jdoi-lena, to the dark-rolling of foes. Dost thou hear the voice of the king? It is like the burning of a stream in the desart, when it comes between its echoing rocks, to the blasted field of the son.

"Wide-skirted comes down the foe '. Sons of woody Morven, arise. Be ye like the rocks of my land, oil whose brown sides are the rolling of waters. A beaut of joy comes on my soul; I see them mighty before me. It is when the foe is feeble, that the sighs of Fingal are heard; lest death should come without renown, and darkness dwell on his tomb. Who shall lead the war, against the host of Alnecma? It is only when danger grows, that my sword shall shine. Sv^ was the costom, heretofore, of Trenznor the tuler (/ winds: and thus descended to battle the blue-shielded Trathal."

. The chiefs bend towards the king: each darkly seems to claim the war. They tell, by halves, their mighty deeds: and turn their eyes onErifu But far before the rest the son of Morni stood; silent he stood, for who had not heard of the battles of Gaul? They rose within his soul. His hand, in secret, seized the sword. The sword which he brought from Strumon, when the strength of Morni failed '.

On his spear stood the son of Clathom in the wandering of his locks. Thrice he raised his eyes to Fingal: his voice thrice failed him, as he spoke. Fillau could not boast of battles; at once he strode away. Bent over a distant stream he stood: the tear hung in his eye. He struck, at times, the thistle's head, with his inverted spear.

Nor is he unseen of Fingal. Sidelong he beheld'his son. He beheld him, with bursting joy; and tumed, amidst his crowded soul. In silence turned the king :wards Mora of woods. He hid the big tear with his lcks. At length his voice is heard. "First of the sons of Morni; thou rock that defiest lie storm! Lead thou my battle, for the race of lowlid Cormac. No boy's staff is thy spear: no harmless earn of light thy sword. Son of Morni of steeds, beold the foe; destroy. Fillan, observe the chief: he i not calm in strife: nor burns he, heedless, in battle; ay son, observe the king. He is strong as Lubar's tream, but never foams and roars. High on cloudy Hora, Fingai shall behold the war. Stand, Ossian", lear thy father, by the falling stream. Raise the voice, 3 bards! Morven, move beneath the sound. It is my atter field; clothe it over with light."'

I Stromons i stream of the hilL.' the name of the scat of the family of Gaols in the neighbourhood of Selma. During Gaul's expedition to Tromatbons mentioned in the poem of Oithonas Morni his father died. Morni 'ordered the sword of Stromons 'whitb had been preserved in the familys as a rei jlees {from the days of Colgachs the most renowned of his ancestors) to be laid by his sides in the tomb: at the same time leaving it in charge to his sons not to take it from thences till he was reduced to the last extremity. Not long afters two of his brothers being slains In battles by Coldarunnans chiti i-' Cluthas Gaul went to his father's tomb to take the sword. His address to the spirit ct the deceased heros is the only part now remaining of a poem of Ossian's on the soblect. I shall here lay it before the reader.

Gaul. ii Breaker of echoing shieldss whose head is deep In shades; hear me from tie darkness of Clora O son of Colgach hear •

No rustlings like the eagle's wings comes over the coorse of my streams. Deep-tosomed in the midst of the riesarts O king of Stromons hear!'

Dwellest thou in the shadowy breeaes that poors its dark wave over the grass? Cese'to strew the beard of the thistle; O chief of Cloras hear!

Or ridest thou on a beams amidst the dark of clouds f Pourest thon theloudwi*lcs t he seass to roll their blue waves over isles.' hear mes father of Gaul l amidst thy toi rssrss hear!

The nulling of eagles is heards the mormoring oaks shake their heads on the hills' dreadful and pleasant is thy approachs friend of the dwelling heroes.

Morni. Who awakes me in the midst of my cloudss where my locks of mist spre** oit the winds i Mixed with the noise of streamss why ri.ies the voice of Gaul:

Gaul. My foes are around mes Morni: their dark ships descend from their waves. Oive the sword of Stromons that beam which thou hldest in thy night.

Morni. Take the sword of resounding Stromon; I look on thy wars my son; Hookl a dim meteors from my clood l blue-shielded Gauls destroy."

m Clatho was the daughter of Cat nollas king of Inistore. fingals in one of hiseri p. ldtions to that islands fell in love with Clathos and took her to wifes alter the **i of Rns-cranas the daughter of Cormacs king of Ireland.

Clatho was the mother of Rynos Milans and Bosminas mentioned In the battle of li-ra. Fiilan is often called tli« >on of C>UlQs to distinguish him from. tl19K W*s *&* Fiog;il bad by Hos-cracas

As the sodden rising of winds, or distant rolling of roubled seas, when some dark ghost, in wrath, heaves he hillows over an isle, the seat of mist, on the deep, or many dark-brown years: so terrible is the sound of the host, wide-moving over the field. Gaul is tall before them: the streams glitter within his strides. The wrds raised the song by his side; he struck his shield between. On the skirts of the blast the tuneful voices ,rose.

"On Crona," said the bards, "there bursts a stream by night. It swells in its own dark course, till morning's early beam. Then comes it white from the hill, with the rocks and their hundred groves. Far be my steps from Crona: death is tumbling there. Be ye a stream from Mora, sons of cloudy Mo'ven."

"Who rises, from his car, on Clutha? The hills are troubled before the king I The dark woods echo round, and lighten at his steel. See him, amidst the foe, like Colgach's • sportful ghost; when he scatters the clouds, and rides the eddying wings! It is Mornip of the boundeing steeds! Be like thy father, Gaul."

s Cllin being sent to Horven with the body of Oscar. Ossian attends his father in quality of chief bard.

a There are some traditions* but, I believe, of late invention, that this Colgach was 'l-^ same with the. Cioleaens of Tacitus. He was the ancestor of Gaul, the son of Morni, aid appears, from some really ancient traditions, to have been king, or Vrruobrct, of 'he Caledomans; and hence proceeded the pretensions of the family of Moral to the tfirone, which created a good deal of disturbance, both to Cumhal and his son Fingai. Hie first was killed in battle by that tribe; and It was after Fingal was grown up, that they were redoced to oliedience. Colgach signifies 'fiercely looking;' which is a very I^oper name f"r a warrior, and is probably the origin of Galgacos ; though i believe it u smaller of mere conjecture, that the Colgach here mentioned was the same with that cero, I cannot help observing, with how moch prupriety the song of the bards is conducted. Caols whose experience might have rendered his conduct caotioos in wars fei i the pTdm^le i'f his fathers lost roshing to battles set before his eyes. Flltans on the oths-r hands whose yooth might make him impetuous and unguarded in actions is putiB mind of the sedate and serene behaviour of i ingal upon like occasions.

"Selma is opened wide. Bards take the trembling harps. Ten youths carry the oak of the feast. A distant son-beam marks the hill. The dusky waves of the blast fly over the fields of grass. Why art thou so silent, Morven? The king returns with all his fame. Did not the battle roar; yet peaceful is his brow? It roared, and Fingal overcame. Be like thy father, Fillan."

They moved beneath the song. High waved their arms, as rushy fields beneath autumnal winds. On Mora stood the king in arms. Mist flies round his buckler broad, as aloft it hung on a bough, on Cormul's mossy rock. In silence I stood by Fingal, and turned my eyes on Cromla's • wood: lest I should behold the host, and rush amidst my swelling soul. My foot is forward on the heath. I glittered, tall, in steel: like the falling stream of Tromo, which nightly winds bind over with ice. The boy sees it, on high, gleaming to the early beam: towards it he turns his ear, and wonders why it is so silent.

Nor bent over a stream is Cathmor, like a youth in a peaceful field: wide he drew forward the war, a dark and troubled wave. But when he beheld Fingal on Mora, his generous pride arose. "Shall the chief of Atha fight, and no king in the field? Foldath, lead my people forth. Thou art a beam of fire."

Forth issoed the chief of Moma, like a cloud, the robe of ghosts. He drew his sword, a flame from his side; and b?de the battle move. The tribes, like ridgy waves, dark pour their strength around. Haughty in his stride before them: his red eye rolls in wrath. He called the chief of Dunratho'; and his words were heard.

p The expedition of Morni to Cluthas alluded tos is handed down in tradition.

q The mountain Crornla was in the neighboorhood of the scene of this poem; trntcn was nearly the same with that of Fingal.

r Dtin-rathos *a hill with a plain on its top.i Cormoits 'blue eye.' Toidalh dispatchess heres Cormol to lie in ambosh behind the army of the Caledonians. Thisspeees ""its well with the character of Foldath, which is, throughout, haughty and presomptuous. Towards the latter end ot his speech, we find the opinion ot the times, conceru:ng the unhappiness of the souls of those who were buried without the foneral for.g. rhis ilnctrine, no doubt, was incoleated by the bares to make their order more resnecwle and necessary.

** Cormol, thou beholdest that path. It winds green behind the toe. Place thy people there; lest Morven should escape from my sword. Bards of green-valleyed Erin, let no voice of yours arise. The sons of Morven must fall without song. They are the foes of Cairbar. Hereafter shall the traveller meet their dark, thick mist on Lena, where it wanders, with their ghosts, beside the reedy lake. Never shall they rise, without song, to the dwelling of winds."

Cormul darkened as he went: behind him rushed his tribe. They sonk beyond the rock: Gaul spoke to Fillan of Moruth; as his eye porsoed the course of the dark-eyed king of Dunfatho. "Thou beholdest the steps of Cormul; let thine arm be strong. When he is low, son of Fingal, remember Gaul in war. Here I fall forward into battle, amidst the ridge of shields."

The sign of death arose: the dreadful sound of Morni's shield. Gaul poured his voice between. Fingal rose, high on Mora. He saw them, from wing to wing, bending in the strife. Gleaming, on his own dark-hill, the strength of Atha stood. They were like two spirits of heaven, standing each on his gloomy cloud; when they pour abroad the winds, and lift the roaring seas. The blue-tumbling of waves is before them, marked with the paths of whales. Themselves are calm and bright; and the gale lifts their locks of mist.

What beam of light hangs high in air? It is Morni's dreadful sword. Death is strewed on thy paths, O Gaul; thou foldest them together in thy rage. Like a young oak falls Turlathon ', with his branches round him. His high-bosomed spouse stretches her white arms, in dreams, to the retorning king, as she sleeps by gurgling Moruth, in her disordered locks. It is

i Tur-lathon, ' broad trunk of a tree.' Moruth, , great stream.' oichair.o, ' n,iid, 'uud,' Duu-loca, . the hjU of the noisy streams 03; 'darje-browa 04a0.'

« PreviousContinue »