ULYSS. 'Tis he, I ken the manner of his gait; He rises on the toe: that spirit of his In aspiration lifts him from the earth. AGAM. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. NEST. Our general doth salute you with a kiss. ULYSS. Yet is the kindness but particular; 'Twere better, she were kiss'd in general. NEST. And very courtly counsel: I'll begin. So much for Nestor. [lady: ACHIL. I'll take that winter from your lips, fair Achilles bids you welcome. MEN. I had good argument for kissing once. PATR. But that's no argument for kissing now: For thus popp'd Paris in his hardiment ; And parted thus you and your argument." ULYSS. O, deadly gall, and theme of all our scorns! For which we lose our heads to gild his horns. PATR. The first was Menelaus' kiss ;-this, mine : ULYSS. It were no match, your nail against his horn. May I, sweet lady, beg a kiss of you? CRES. You may. ULYSS. CRES. I do desire it. Why, beg, then. ULYSS. Why, then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his. Fie, fie upon her C And daughters of the game. [Trumpet without Enter HECTOR, armed; ENEAS, TROILUS, and other Trojans, with Attendants. shall be done ENE. Hail, all the state of Greece! wha [pose To him that victory commands? Or do you pur A victor shall be known? will you, the knights Shall to the edge of all extremity Pursue each other; or shall they ‡ be divided By any voice or order of the field? Hector bade ask. AGAM. Which way would Hector have it A little proudly, and great deal disprizing ENE. ACHIL. (*) First folio, tickling. If not Achilles, sir, If not Achilles, nothing. (+) First folio, you. (1) First folio omits, they. "That give accosting welcome," &c.; and Mr. Collier's annotator has, "That give occasion welcome," &c u 'Tis done like Hector, &c.] This speech, in the old copies, assigned to Agamemnon. e securely done,-] Over-confidently done. AGAM. Here is sir Diomed:-go, gentle knight, Stand by our Ajax: as you and lord Æneas Or else a breath: the combatants being kin, TROIL. Awake thee! Hector, thou sleep'st; ENE. Wherein my sword had not impressure made AJAX. HECT. Not Neoptolemus so mirable (On whose bright crest Fame with her loud'st O yes Cries, This is he,) could promise to himself What further you will do. Dio. 'Tis Agamemnon's wish: and great Doth long to see unarm'd the valiant Hector. HECT. Æneas, call my brother Troilus to me: And signify this loving interview To the expecters of our Trojan part; Desire them home.-Give me thy hand, my cousin : I will go eat with thee, and see your knights. AJAX. Great Agamemnon comes to meet us here. [name; HECT. The worthiest of them tell me name by (*) First folio, could'st. the author, as Johnson conjectured, supposing, as that hero's son was Pyrrhus Neoptolemus, Neoptolemus must have been the nomen gentilitium. Χ HECT. O, pardon; And I have seen thee p... Ex. Tis the old Nest Hser. Let me embrace. That hast so long walk'd time Most reverend Nostor, I am enet flap for a sore eye, thou tassel of a pro's purse, thou? Ah, how the poor world is ed with such water-flies-diminutives of Te! AIR. Out, gall! LR. Finch egg! IL. My sweet Patroclus, I am thwarted quite my great purpose in to-morrow's battle. is a letter from queen Hecuba; from her daughter, my fair love; xing me, and gaging me to keep th that I have sworn. I will not break it: Freeks; fail fame; honour or go or stay, or vow lies here, this I'll obey.come, Thersites, help to trim my tent; ht in banqueting must all be spent., Patroclus! -an [Exeunt ACHILLES and PATROclus. n. With too much blood and too little these two may run mad; but if with too brain and too little blood, they do, I'll be r of madmen. Here's Agamemnon,— fellow enough, and one that loves quails; has not so much brain as ear-wax and ily transformation of Jupiter there, his the bull, the primitive statue, and obmorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn n, hanging at his brother's leg,-to what . that he is, should wit larded with malice, e forced with wit, turn him to? To an nothing; he is both ass and ox: to an nothing; he is both ox and ass. To be raule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an rock, or a herring without a roe, I would but to be Menelaus,-I would conspire stiny. Ask me not what I would be, if Thersites; for I care not to be the lazar, so I were not Menelaus.-HoyAs and fires! * THER. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses he will spend his mouth, and promise, like Brabbler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets! [Exit. elcome, brave Hector; welcome, your daughter? es all. (*) First folio, light. CAL. [Within.] She comes to you. (*) First folio inserts, that. b Sweet draught:] See note (c), p. 605, Vol. II. But for Achilles, mine own searching eyes AGAM. Worthy of arms! as welcome as to one That would be rid of such an enemy; But that's no welcome: understand more clear, What's past and what's to come is strew'd with husks, And formless ruin of oblivion; But in this extant moment, faith and troth, memnon. you. AGAM. My well-fam'd lord of Troy, no less to [TO TROILUS. MEN. Let me confirm my princely brother's greeting; You brace of warlike brothers, welcome hither. Mock not, that I affect the untraded oath; HECT. O, pardon; I offend. And I have seen thee pause, and take thy breath, ENE. 'Tis the old Nestor. HECT. Let me embrace thee, good old chronicle, That hast so long walk'd hand in hand with time: : Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. NEST. I would my arms could match thee in contention, As they contend with thee in courtesy. (*) First folio, unto my. HECT. I would they could. NEST. Ha! By this white beard, I'd fight with thee to-morrow!— Well, welcome, welcome! I have seen the time. ULYSS. I wonder now how yonder city stands, When we have here her base and pillar by us. HECT. I know your favour, lord Ulysses, well. Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead, Since first I saw yourself and Diomed In Ilion, on your Greekish embassy. ULYSS. Sir, I foretold you then what would ensue: My prophecy is but half his journey yet; Must kiss their own feet. ULYSS. Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; HECT. Is this Achilles? To answer such a question: stand again: Think'st thou to catch my life so pleasantly, a Despising many forfeits and subduements,-] So the quarto: the folio reads, And seene thee scorning forfeits, &c. |