Page images
PDF
EPUB

And caus'd the golden-tressed sun
All the day long his course to run;
For his, &c.

The horned moon to shine by night,
Amongst her spangled sisters bright;
For his, &c.

¡le, with his thunder-clasping hand,
Smote the first-born of Egypt land;
For his, &c.

And, in despite of Pharoah fell,

He brought from thence his Israel;

For his, &c.

The ruddy waves he cleft in twain
Of the Erythræan main;

For his, &c.

The floods stood still, like walls of glass, While the Hebrew bands did pass;

For his, &c.

But full soon they did devour

The tawny king with all his power;

For his, &c.

Ilis chosen people he did bless
In the wasteful wilderness;
For his, &c.

In bloody battle he brought down
Kings of prowess and renown;

For his, &c.

He foil'd bold Seon1 and his host,
That rul'd the Amorrëan coast;
For his, &c.

And large-limb'd Og he did subdue,
With all his over-hardy crew;

For his, &c.

''Seon:' Sihon, king of Amorites.

And, to his servant Israël,

He gave their land therein to dwell;

For his, &c.

He hath, with a piteous eye,

Beheld us in our misery;
For his, &c.

And freed us from the slavery

Of the invading enemy;
For his, &c.

All living creatures he doth feed,

And with full hand supplies their need; For his, &c.

Let us therefore warble forth

His mighty majesty and worth;
For his, &c.

That his mansion hath on high,
Above the reach of mortal eye;
For his mercies aye endure,
Ever faithful, ever sure.

JOANNIS MILTONI

LONDINENSIS

POEMATA.

QUORUM PLERAQUE INTRA ANNUM ÆTATIS VIGESIMUM CONSCRIPSIT.

HÆC quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, eò quòd præclaro ingenio viri, nec non amici, ita ferè solent laudare, ut omnia suis potiùs virtutibus, quàm veritati congruentia, nimis cupidè affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam; cùm alli præsertim ut id faceret magnoperè suaderent. Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat, negare non potest.

JOANNES BAPTISTA MANSUS, Marchio Villensis Neapolitanus, ad JOANNEM MILTONIUM Anglum.

UT mens, forma, decor, facies, mos, si pietas sic,
Non Anglus, verùm herclè Angelus,' ipse fores.

Ad JOANNEM MILTONEM Anglum, triplici poeseos laureâ coronandum, Græcâ nimirum, Latinâ, atque Hetruscâ, Epigramma JOANNIS SALSILLI Romani.

CEDE, Meles; cedat depressâ Mincius urnâ;
Sebetus Tassum desinat usque loqui;

At Thamesis victor cunctis ferat altior undas,
Nam per te, Milto, par tribus unus erit.

Ad JOANNEM MILTONUM.

GRACIA Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem,
Anglia Miltonum jactat utrique parem.

SELVAGGI.

1 'Anglus, verùm herclè Angelus:' alluding to the well-known story of Gregory seeing

two beautiful Eng ish youths in Rome, and using the above words.

AL SIGNOR GIO. MILTONI, NOBILE INGLESE.

ODE.

ERGIMI all' Etra ò Clio

Perche di stelle intreccierò corona
Non più del Biondo Dio

La fronde eterna in Pindo, e in Elicona;
Diensi a merto maggior, maggiori i fregi,
A celeste virtù celesti pregi.

Non può del tempo edace

Rimaner preda, eterno alto valore;

Non può l'oblio rapace,

Furar dalle memorie eccelso onore,

Su l'arco di mia cetra un dardo forte

Virtù m' adatti, e ferirò la morte.

Dell' ocean profondo

Cinta dagli ampi gorghi Anglia risiede

Separata dal mondo,

Però che il suo valor l' umano eccede :

Questa feconda sà produrre Eroi

Ch' hanno a ragion del sovruman tra noi.

Alla virtù sbandita

Danno nei petti lor fido ricetto,

Quella gli è sol gradita,

Perchè in lei san trovar gioia e diletto;
Ridillo tu, Giovanni, e mostra in tanto
Con tua vera virtù, vero il mio Canto.

Lungi dal patrio lido

Spinse Zeusi l' industre ardente brama;
Ch' udio d' Elena il grido

Con aurea tromba rimbombar la fama,

E per poterla effigïare al paro
Dalle più belle Idee trasse il più raro.

Così l' ape ingegnosa

Trae con industria il suo liquor pregiato
Dal giglio e dalla rosa,

E quanti vaghi fiori ornano il prato ;
Formano un dolce suon diverse corde,
Fan varie voci melodia concorde.

Di bella gloria amante

Milton dal ciel natio per varie parti
Le peregrine piante

Volgesti a ricercar scienze, ed arti;
Del Gallo regnator vedesti i regni,
E dell' Italia ancor gli Eroi più degui.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

I più profondi arcani

Ch' occulta la natura e in cielo e in terra,

Ch' a ingegni sovrumani

Troppo avara, talor gli chiude e serra,
Chiaramente conosci, e giungi al fine
Della moral virtude al gran confine.

Non batta il Tempo l'ale,

Fermisi immoto, e in un ferminsigli anni,
Che di virtù immortale

Scorron di troppo ingiuriosi ai danni;
Chè s' opre degne di poema e storia
Furon già, l'hai presenti alla memoria.

Dammi tua dolce cetra

Se vuoi ch' io dica del tuo dolce canto,

Ch' inalzandoti all' Etra

Di farti uomo celeste ottiene il vanto,
Il Tamigi il dirà che gli è concesso
Per te suo cigno pareggiar permesso.

Io che in riva del Arno

Tento spiegar tuo merto alto e preclaro.
So che fatico indarno,

E ad ammirar, non a lodarlo imparo ;

Freno dunque la lingua, e ascolto il core

Che ti prende a lodar con lo stupore.

Del sig. ANTONIO FRANCINI, gentiluomo Fiorentino.

« PreviousContinue »