« PreviousContinue »
When willingly I would have had her here!
How angerly I taught my brow to frown,
When inward joy enforced my heart to smile:
My penance is, to call Lucetta back,
And ask permission for my folly past :-
What ho! Lucetta!
Luc. What would your ladyship?
Jul. Is it near dinner time?
Luc. I would it were:
That you might kill your stomach on your meat,
And not upon your maid.
Jul. What is't you took up
Jul. Why didst thou stoop then?
Luc. To take a paper up that I let fall.
Jul. And is that paper nothing ?
Luc. Nothing concerning me.
Jul. Then let it lie for those that it concerns.
Luc. Madam, it will not lie where it concerns,
Unless it have a false interpreter.
Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme.
Luc. That I might sing it, madam, to a tune:
Give me a note: your ladyship can set.
Jul. As little by such toys as may be possible :
Best sing it to the tune of Light o love.
Luc. It is too heavy for so light a tune.
Jul. Heavy? belike it hath some burden then.
Luc. Ay; and melodious were it would you sing it.
Jul. And why not you?
Luc. I cannot reach so high.
Jul. Let's see your song : – How now, minion ?
Luc. Keep tune there still, so you will sing it out:
And yet, methinks, I do not like this tune.
Jul. You do not ?
Luc. No, madam; it is too sharp.
Jul. You, minion, are too saucy.
Luc. Nay, now you are too flat,
And mar the concord with too harsh a descant:
There wanteth but a mean to fill your song.
Jul. The mean is drowned with your unruly base.
Luc. Indeed, I bid the base for Proteus.
Jul. This babble shall not henceforth trouble me.
Ilere is a coil with protestation ! [Tears the letter.
Go, get you gone; and let the papers lie:
You would be fingering them, to anger me.
Luc. She makes it strange; but she would be best pleased To be so angered with another letter.
Jul. Nay, would I were as angered with the same!
O hateful hands, to tear such loving words !
Injurious wasps ! to feed on such sweet honey,
And kill the bees, that yield it, with your stings !
I'll kiss each several paper for amends.
And here is writ - kind Julia ; - unkind Julia !
As in revenge of thy ingratitude,
I throw thy name against the bruising stones,
Trampling contemptuously on thy disdain.
Look, here is writ - love-wounded Proteus ; —
Poor wounded name! my bosom, as a bed,
Shall lodge thee, till thy wound be thoroughly healed;
And thus I search it with a sovereign kiss.
But twice, or thrice, was Proteus written down:
Be calm, good wind, blow not a word away,
Till I have found each letter in the letter,
Except mine own name; that some whirlwind bear
Unto a rugged, fearful, hanging rock,
And throw it thence into the raging sea !
Lo, here in one line is his name twice writ,-
Poor, forlorn Proteus, passionate Proteus,
To the sweet Julia;
that I'll tear away;
And yet I will not, sith so prettily
He couples it to his complaining names :
Thus will I fold them one upon another;
Now kiss, embrace, contend, do what you will.
Dinner is ready, and your father stays.
Jul. Well, let us go.
Luc. What, shall these papers lie like tell-tales here?
Jul. If you respect them, best to take them up.
Luc. Nay, I was taken up for laying them down:
Yet here they shall not lie, for catching cold.
Jul. I see you have a month's mind to them.
Luc. Ay, madam, you may say what sights you see,
I see things too, although you judge I wink.
Jul. Come, come, will't please you go?
[Ereunt. VOL. I-6
SCENE III. The same. A Room in Antonio's House.
Enter ANTONIO and PANTHINO.
Ant. Tell me, Panthino, what sad talk was that,
Wherewith my brother held you in the cloister ?
Pant. Twas of his nephew Proteus, your son.
Ant. Why, what of him?
He wondered, that your lordship
Would suffer him to spend his youth at home;
While other men, of slender reputation,
Put forth their sons to seek preferment out:
Some, to the wars, to try their fortune there;
Some, to discover islands far away;
Some, to the studious universities.
For any, or for all these exercises,
He said, that Proteus, your son, was meet;
And did request me, to importune you,
To let him spend his time no more at home,
Which would be great impeachment to his age,
In having known no travel in his youth.
Ant. Nor need'st thou much importune me to that
Whereon this month I have been hammering.
I have considered well his loss of time;
And how he cannot be a perfect man,
Not being tried and tutored in the world :
Experience is by industry achieved,
And perfected by the swift course of time:
Then, tell me, whither were I best to send him?
Pant. I think, your lordship is not ignorant,
How his companion, youthful Valentine,
Attends the emperor in his royal court.
Ant. I know it well.
Pant. 'Twere good, I think, your lordship sent him thither:
There shall he practise tilts and tournaments,
Hear sweet discourse, converse with noblemen ;
And be in eye of every exercise,
Worthy his youth and nobleness of birth.
Ant. I like thy counsel: well hast thou advised;
And, that thou may'st perceive how well I like it,
The execution of it shall make known;
Even with the speediest expedition
I will despatch him to the emperor's court.
Pant. To-morrow, may it please you, Don Alphonso,
With other gentlemen of good esteem,
Are journeying to salute the emperor,
And to commend their service to his will.
Ant. Good company; with them shall Proteus go:
And, in good time, - now will we break with him.
Pro. Sweet love! sweet lines ! sweet life!
Here is her hand, the agent of her heart :
Here is her oath for love, her honor's pawn:
0, that our fathers would applaud our loves,
To seal our happiness with their consents!
O heavenly Julia !
Ant. How now? what letter are you reading there?
Pro. May't please your lordship, 'tis a word or two Of commendations sent from Valentine, Delivered by a friend that came from him.
Ant. Lend me the letter; let me see what news. Pro. There is no news, my lord; but that he writes How happily he lives, how well beloved And daily graced by the emperor ; Wishing me with him, partner of his fortune.
Ant. And how stand you affected to his wish ?
Pro. As one relying on your lordship's will,
And not depending on his friendly wish.
Ant. My will is something sorted with his wish;
Muse not that I thus suddenly proceed;
For what I will, I will, and there an end.
I am resolved, that thou shalt spend some time
With Valentinus in the emperor's court;
What maintenance he from his friends receives,
Like exhibition thou shalt have from me.
To-morrow be in readiness to go :
Excuse it not, for I am peremptory.
Pro. My lord, I cannot be so soon provided ;
Please you, deliberate a day or two.
Ant. Look, what thou want'st, shall be sent after thee : No more of stay; to-morrow thou must go. Come on, Panthino; you shall be employed To hasten on his expedition.
[Ereunt Ant. and Pant. Pro. Thus have I shunned the fire, for fear of burning; And drenched me in the sea, where I am drowned : I feared to show my father Julia's letter, Lest he should take exceptions to my love ; And with the vantage of mine own excuse Hath he excepted most against my love. O, how this spring of love resembleth The uncertain glory of an April day ;
Which now shows all the beauty of the sun,
And by and by a cloud takes all away!
Pant. Sir Proteus, your father calls for you ;
He is in haste; therefore, I pray you go.
Pro. Why, this it is! my heart accords thereto;
And yet a thousand times it answers, no.
SCENE I. Milan. A Room in the Duke's Palace.
Enter VALENTINE and SPEED.
Speed. Sir, your glove.
Val. Not mine; my gloves are on.
Speed. Why then this may be yours, for this is but one.
Val. Ha! let me see: ay, give it me, it's mine : -
Sweet ornament that decks a thing divine !
Ah Silvia! Silvia !
Speed. Madam Silvia ! madam Silvia !
Val. Ilow now, sirrah ?
Speed. She is not within hearing, sir.
Val. Why, sir, who bade you call her ?
Speed. Your worship, sir; or else I mistook.
Val. Well, you'll still be too forward.
Speed. And yet I was last chidden for being too slow.
Val. Go to, sir; tell me, do you know madam Silvia ?
Speed. She that your worship loves ?
Val. Why, how know you that I am in love?
Speed. Marry, by these special marks: First, you have learned, like Sir Proteus, to wreath your arms, like a malecontent; to relish a love-song, like a robin-red-breast; to walk alone, like one that had the pestilence; to sigh, like a school-boy that had lost his A, B, C; to weep, like a young wench that had buried her grandam ; to fast, like one that takes diet; to watch, like one that fears robbing; to speak puling, like a beggar at Hallowmas. You were wont, when you laughed, to crow like a cock; when you walked, to walk like one of the lions; when you fasted, it was presently after dinner; when you
looked sadly, it was for want of money: and now you are metamorphosed with a mistress, that, when I look on you, I can hardly think you my master.