Page images
PDF
EPUB

INTRODUCTION

A. EDITIONS OF THE TEXT

The Devil is an Ass was first printed in 1631, and was probably put into circulation at that time, either as a separate pamphlet or bound with Bartholomew Fair and The Staple of News. Copies of this original edition were, in 1640-1, bound into the second volume of the First Folio of Jonson's collected works.1 In 1641 a variant reprint edition of The Devil is an Ass, apparently small, was issued in pamphlet form. The play reappears in all subsequent collected editions. These are: (1) the Third Folio,' 1692; (2) a bookseller's edition, 1716 [1717]; (3) Whalley's edition, 1756; (4) John Stockdale's reprint of Whalley's edition (together with the works of Beaumont and Fletcher), 1811; (5) Gifford's edition, 1816; (6) Barry Cornwall's one-volume edition, 1838; (7) Lieut. Col. Francis Cunningham's three-volume reissue (with some minor variations) of Gifford's edition, 1871; (8) another reissue by Cunningham, in nine volumes (with additional notes), 1875. The Catalogue of the British Museum shows that Jonson's works were printed in two volumes at Dublin in 1729. Of these editions only the first two call for detailed description, and of the others only the first, second, third, fifth, and eighth will be discussed.

1631. Owing to irregularity in contents and arrangement in different copies, the second volume of the First Folio has been much discussed. Gifford speaks of it as the edition of 1631-41.2 Miss Bates, copying from Lowndes, gives it as belonging to 1631, reprinted in 1640

'The first volume of this folio appeared in 1616. A reprint of this volume in 1640 is sometimes called the Second Folio. It should not be confused with the 1631-41 Edition of the second volume. 'Note prefixed to Bartholomew Fair.

3

and in 1641.1 Ward says substantially the same thing.2 In 1870, however, Brinsley Nicholson, by a careful collation, arrived at the following results. (1) The so-called editions of the second volume assigned to 1631, 1640, and 1641 form only a single edition. (2) The belief in the existence of 'the so-called first edition of the second volume in 1631' is due to the dates prefixed to the opening plays. (3) The belief in the existence of the volume of 1641 arose from the dates of Mortimer and the Discoveries, 'all the copies of which are dated 1641,' and of the variant edition of The Devil is an Ass, which will next be described. (4) The 1640 edition supplies for some copies a general title-page, 'R. Meighen, 1640,' but the plays printed in 1631 are reprinted from the same forms. Hazlitt arrives at practically the same conclusions.*

The volume is a folio by measurement, but the signatures are in fours.

Collation: Five leaves, the second with the signature A. B-M in fours. Aa-Bb; Cc-Cc, (two leaves); C, (one leaf); one leaf; D-I in fours; two leaves. [N]-Y in fours; B-Q in fours; R (two leaves); S-X in fours; Y (two leaves); Z-Oo in fours. Pp (two leaves). Qq; A-K in fours. L (two leaves). [M]-R in fours. A-P in fours. Q (two leaves). [R]-V in fours.

The volume opens with Bartholomew Fayre, which occupies pages [1-10], 1-88 (pages 12, 13, and 31 misnumbered), or the first group of signatures given above.

2. The Staple of Newes, paged independently, [1]-[76] (pages 19, 22, and 63 misnumbered), and signatured independently as in the second group above.

3. The Diuell is an Asse, [N]-Y, paged [91]-170 (pages 99, 132, and 137 misnumbered). [N] recto contains the title page (verso blank). N, contains a vignette and the persons of the play on the recto, a vignette and the prologue

[blocks in formation]

on the verso. N, to the end contains the play proper; the epilogue being on the last leaf verso.

One leaf (pages 89-90) is thus unaccounted for; but it is evident from the signatures and pagination that The Diuell is an Asse was printed with a view to having it follow Bartholomew Fayre. These three plays were all printed by I. B. for Robert Allot in 1631. Hazlitt says that they are often found together in a separate volume, and that they were probably intended by Jonson to supplement the folio of 1616.1

Collation made from copy in the library of Yale University at New Haven.

It was the opinion of both Whalley and Gifford that the publication of The Devil is an Ass in 1631 was made without the personal supervision of the author. Gifford did not believe that Jonson 'concerned himself with the revision of the folio, or, indeed, ever saw it.' The letter to the Earl of Newcastle (Harl. MS. 4955), quoted in Gifford's memoir, sufficiently disproves this supposition, at least so far as Bartholomew Fair and The Devil is an Ass are concerned. In this letter, written according to Gifford about 1632, Jonson says: 'It is the lewd printer's fault that I can send your lordship no more of my book. I sent you one piece before, The Fair, . . . and now I send you this other morsel, The fine gentleman that walks the town, The Fiend; but before he will perfect the rest I fear he will come himself to be a part under the title of The Absolute Knave, which he hath played with me.' In 1870 Brinsley Nicholson quoted this letter in Notes and Queries (4th S. 5. 574), and pointed out that the jocular allusions are evidently to Bartholomew Fair and The Devil is an Ass. Although Gifford is to some extent justified in his contempt for the edition, it is on the whole fairly correct. The misprints are not numerous. The play is overpuncThus the words 'now' and 'again' are usually marked off by commas. Occasionally the punctuation is

tuated.

'Bibliog. Col., p. 320. For a more detailed description of this volume see Winter, pp. xii-xiii.

misleading. The mark of interrogation is generally, but not invariably, used for that of exclamation. The apostrophe is often a metrical device, and indicates the blending of two words without actual elision of either. The most serious defect is perhaps the wrong assignment of speeches, though later emendations are to be accepted only with caution. The present text aims to be an exact reproduction of that of the 1631 edition.

1641. The pamphlet quarto of 1641 is merely a poor reprint of the 1631 edition. It abounds in printer's errors. Few if any intentional changes, even of spelling and punctuation, are introduced. Little intelligence is shown by the printer, as in the change 5. 1. 34 SN. (references are to act, scene, and line) He flags] He stags. It is however of some slight importance, inasmuch as it seems to have been followed in some instances by succeeding editions (cf. the omission of the side notes 2. 1. 20, 22, 33, followed by 1692, 1716, and W; also 2. 1. 46 his] a 1641, f.).

The title-page of this edition is copied, as far as the quotation from Horace, from the title-page of the 1631 edition. For the wood-cut of that edition, however, is substituted the device of a swan, with the legend 'God is my helper.' Then follow the words: 'Imprinted at London, 1641.'

Folio by measurement; signatures in fours.

Collation: one leaf, containing the title-page on the recto, verso blank; second leaf with signature A, (?), containing a device (St. Francis preaching to the birds [?]), and the persons of the play on the recto, and a device (a saint pointing to heaven and hell) and the prologue on the verso. Then the play proper; B-I in fours; K (one leaf). The first two leaves are unnumbered; then 1-66 (35 wrongly numbered 39).

1692. The edition of 16921 is a reprint of 1631, but furnishes evidence of some editing. Most of the nouns are capitalized, and a change of speaker is indicated by breaking the lines; obvious misprints are corrected: e. g., I. I.

For a collation of this edition, see Mallory, pp. xv-xvii.

98, 101; the spelling is modernized: e. g., I. I. 140 Tiborne] Tyburn; and the punctuation is improved. Sometimes a word undergoes a considerable morphological change: e. g., 1. 1. 67 Belins-gate] Billings-gate; 1. 6. 172, 175 venter] venture. Etymology is sometimes indicated by an apostrophe, not always correctly: e. g., 2. 6. 75 salts] 'salts. Several changes are uniform throughout the edition, and have been followed by all later editors. The chief of these are: inough] enough; tother] t'other; coozen] cozen; ha's] has; then] than; 'hem] 'em (except G sometimes); injoy] enjoy. Several changes of wording occur: e. g., 2. I. 53 an] my; etc.

1716. The edition of 1716 is a bookseller's reprint of 1692. It follows that edition in the capitalization of nouns, the breaking up of the lines, and usually in the punctuation. In 2. 1. 78-80 over two lines are omitted by both editions. Independent editing, however, is not altogether lacking. We find occasional new elisions: e. g., 1. 6. 121 I'have] I've; at least one change of wording: 2. 3. 25 where] were; and one in the order of words: 4. 2. 22 not love] love not. In 4. 4. 75-76 and 76-78 it corrects two wrong assignments of speeches. A regular change followed by all editors is wiues] wife's.

1756. The edition of Peter Whalley, 1756, purports to be 'collated with all the former editions, and corrected,' but according to modern standards it cannot be called a critical text. Not only does it follow 1716 in modernization of spelling; alteration of contractions: e. g., 2. 8. 69 To'a] T'a; 3. 1. 20 In t'one] Int' one; and changes in wording: e. g., I. I. 24 strengths] strength; 3. 6. 26 Gentleman] Gentlewoman; but it is evident that Whalley considered the 1716 edition as the correct standard for a critical text, and made his correction by a process of occasional restoration of the original reading. Thus in restoring 'Crane,' 1. 4. 50, he uses the expression,-'which is authorized by the folio of 1640. Again in 2. I. 124 he retains 'petty' from 1716, although he says: "The edit. of 1640, as I think more justly, Some pretty principality.' This reverence for the

« PreviousContinue »