The public examination French grammar, 2nd ed. of 'French grammar made easy'.

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 13 - Lu mien, la mienne. Les miens, les miennes. Le tien, la tienne. Les tiens, les tiennes. Le sien, la sienne. Les siens, les siennes. Le nôtre, la nôtre. Les nôtres. Le vôtre, la vôtre. Les vôtres. Le leur, la leur. Les leurs.
Page 9 - Un honnête homme, an honest man. Un homme honnête, a civil or polite man. Un grand homme, a great man. Un homme grand, a tall man. Un petit homme, a little man. Un homme petit, a mean man. Un pauvre homme, a simpleton.
Page 25 - NEGATIVE 7 do not go away, etc. je ne m'en vais pas tu ne t'en vas pas il ne s'en va pas nous ne nous en allons pas vous ne vous en allez pas ils ne s'en vont pas INTERROGATIVE NEGATIVE Do I not go away?
Page 9 - J'aime mon maître ; j'apprécie ses bonnes qualités. 1 like my teacher ; 1 appreciate his good qualities. Because, in this case, the antecedent noun is a person. 324. Adjectives with Two Meanings, according to the place they occupy, before or after Nouns. Un bon homme, a simple man ; Un homme bon, a kind man ; Un brave homme, an honest man; Un homme brave...
Page 24 - When the passé composé is formed with être, the past participle agrees in gender and number with the subject.
Page 9 - Une voix commune, a common voice. Une fausse clef, a, false key. Une clef fausse, a wrong key. Une fausse porte, a private door.
Page 27 - Des lors, from that time. D'ordinaire, usually, mostly. Du moins, at least. En avant, forward. En bas, down, down-stairs. En haut, up, up-stairs. En dedans, within. En dehors, without. En moins de rien, in a trice. En plein jour, in broad daylight. En plein midi, at noon-day. En sursaut, suddenly. En un clin d'œil, in the twinkling of an eye. Ici-bas, here below. Ici-près, hereby. Là-haut, above. Là-bas, yonder. Là-dedans, within. Par devant, before, in front. Par derrière, behind. Par-dessus...
Page 29 - Ne pas Not. Ne point Not at all. Ne rien Nothing. Ne jamais Never. Ne plus No more.
Page 15 - Le, la, les come before lui, leur. Lui, leur come before y, en. Y comes before en.
Page 10 - Un brave homme a worthy man Un homme brave a courageous man Un grand homme a great man Un homme grand a tall man Un honnête homme an honest man Un homme honnête a polite man...

Bibliographic information